roulant francouzština

válcovaný, valivý

Význam roulant význam

Co v francouzštině znamená roulant?

roulant

Qui roule.  Des pierres roulantes. (Chemin de fer) Qualifie le matériel qui roule sur les voies, comme les wagons. Qualifie une voie qui se meut mécaniquement.  Trottoir roulant.  Chemin roulant, tapis roulant, escalier roulant. (Militaire) Qualifie un feu continu, une fusillade nourrie.  L’ennemi fit un feu roulant. (Vieilli) Drôle, tordant.  Comment ? Vous n’avez pas lu Paludes ? C’est roulant… Mais oui, de Gide.

roulant

(Vieilli) (Familier) (Péjoratif) Synonyme de chemineau (pour une femme on dit : roulante)  Il ferma la porte avec fracas et ils l’entendirent distinctement dire à sa femme en se servant du mot dont on désigne les chemineaux :  On se retenait, lorsqu’on avait envie de donner un sou aux roulants qui demandent la charité. Les femmes disaient :

Překlad roulant překlad

Jak z francouzštiny přeložit roulant?

roulant francouzština » čeština

válcovaný valivý

Příklady roulant příklady

Jak se v francouzštině používá roulant?

Citáty z filmových titulků

Ils marmonnait comme un fou quand ils l'ont emmené en fauteuil roulant.
Když ho odváželi, mluvil si pro sebe. Na invalidním vozíku.
Comme une lente marée blanche, roulant des prairies vers le nord, en direction des pâturages du montana.
Přišlo to jako pomalý bílý příliv...válcující sever od prérií k pastvinám Montany.
En trompant, dominant et roulant l'enseignant, il éprouve un sentiment de supériorité exaltant.
Podvodem si podmaní učitelku, přelstí ji a zakouší tak. povznášející pocit nadřazenosti.
Il y avait une diligence roulant vite. L'homme tirait des coups de feu.
Viděla jsem pádící dostavník a muže který střílel.
Mon fauteuil roulant.
Kolečkové křeslo.
Dans le fauteuil roulant.
Té postižené.
Puis il aperçut l'automobile roulant parmi les arbres sur le terre-plein, errant sur la place déserte, frôlant les bancs et les arbres comme un cheval sans cavalier, comme un vaisseau fantôme.
Nejdřív neviděl nic, pak si všiml auta, jak se proplétá mezi stromy a kličkuje mezi lavičkami jako kůň bez jezdce, jako bludný koráb.
Roulant en moto?
Od teď budete jen malovat, malovat, malovat.
Roulant en moto?
To je směšné.
Ils sont cachés en bas, avec le fauteuil roulant de grand-père.
SchovaIa jsem je za paImeta u paty kopce spolu s dědečkovým vozíkem.
Je mettrai grand-père dans son fauteuil roulant et je le pousserai.
SbaIím naše věci. Posadím svého dědečka na vozík a odvezu ho z tohohle kopce na silnici, a pak až do města.
L'été suivant, roulant sur une route de campagne. son père à ses côtés, essayant d'éviter un hérisson. il a foncé droit dans un arbre.
Další léto jel po venkovské cestě, s čerstvým řidičákem, vedle něj seděl jeho otec. A on stočil volant, aby se vyhnul dikobrazovi, a najel přímo do velkého stromu.
La diligence ne roulant pas de nuit, elle doit être en ce moment arrêtée quelque part.
Zatelegrafují do všech míst.,.aby dostavník v noci nepokračoval v jízdě a musel někde zastavit, a pak mu změní trasu.
Tu veux finir en fauteuil roulant?
Nauč se, jak se padá, jinak skončíš na invalidním vozíku.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Par conséquent, les pays du G8 devront s'accorder pour ne plus immatriculer de voitures neuves roulant à l'essence à partir de 2025.
Státy skupiny G8 by se proto měly dohodnout, že už od roku 2025 nebudou povolovat žádné nové automobily poháněné ropnými produkty.
Malgré sa douleur et des difficultés à se déplacer sur des jambes paralysées par la polio, il sut maintenir une apparence enjouée et éviter d'être photographié dans un fauteuil roulant.
Ronaldu Reaganovi v tomto směru dobře posloužily hollywoodské zkušenosti a také Roosevelt byl mistrem v budování image.

Možná hledáte...