coulant francouzština
šlahouny, široký, tekutý
Význam coulant význam
Co v francouzštině znamená coulant?
coulant
coulant
Překlad coulant překlad
Jak z francouzštiny přeložit coulant?
coulant francouzština » čeština
Příklady coulant příklady
Jak se v francouzštině používá coulant?
Citáty z filmových titulků
Le noeud coulant du Pendjab.
Panžábské laso!
Là où y a pas de noeud coulant qui t'attend.
A nečeká tě tam žádná oprátka.
T'es trop coulant.
Je to fracek.
J'ai peur d'être trop coulant pour être un bon capitaine.
Já jsem na kapitána moc lehkomyslný.
Ne dirait-on pas un nœud coulant?
Nosí ji jako oprátku kolem krku.
C'était un fleuve sacré. issu des neiges de l'éternel Himalaya. et coulant jusqu'au Golfe du Bengale.
Byla to jedna z mnoha svatých řek. Pramenila mezi věčnými sněhy Himalájí. nakonec se slila s vodami Bengálského zálivu.
Harry, tu es trop coulant.
Harry, ty jseš moc měkkej.
D'autres, coulant des jours paisibles, loins des difficultés, tremblaient de terreur à l'idée du moindre changement.
Jiná, přivyklá svému prostředí, pomyšlení na změnu vylekalo.
En coulant les bateaux qui la ravitaillaient on l'affamait et on gagnait la guerre.
Když by bylo potopeno dost lodí, zásobujících Anglii. země by vyhladověla a Německo by vyhrálo.
Je préparerai moi-même ton noeud coulant.
Pro tebe připravím oprátku osobně.
Ce sang était le sien, coulant de ses lèvres.
To je jeho krev. Tekla mu z úst.
Mais c'est moi qui passe la tête dans le noeud coulant!
Poslouchej, ten krk na konci provazu je můj!
Ils sauront tout sur ce nœud coulant.
Dozvědí se o té oprátce.
C'était pas votre cou qui était dans le nœud coulant.
Doktore, vašemu krku oprátka nehrozila.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Tandis qu'ils pourchassent et assassinent leurs violents extrémistes de l'intérieur, ils resserrent aussi, discrètement, le nœud coulant au cou de ceux qui veulent des réformes modérées.
Zatímco však Saúdové pronásledují a zabíjejí násilné domácí extremisty, zároveň v tichosti utahují smyčku kolem všech, kdo si přejí umírněné reformy.
Il existe des familles aujourd'hui près de Xian, au cœur de ce qui fut autrefois l'empire de la dynastie Tang, qui ne possèdent plus que des fermes avec deux acres de blé coulant et une seule chèvre.
V Si-anu, někdejším srdci říše dynastie Tchang, žijí rodiny s vyprahlou pšeničnou farmou o rozloze menší než jeden hektar a jedinou kozou.