route | soute | rouet | Proust

rouste francouzština

Význam rouste význam

Co v francouzštině znamená rouste?

rouste

(Familier) Volée de coups, punition corporelle. → voir branlée, dégelée, dérouillée, flopée, raclée et trempe.  Attraper, choper, donner, flanquer, foutre, prendre, recevoir, ramasser une (bonne) rouste.  J’ai reçu une bonne rouste et si mon père l’avait appris, il m’en aurait flanqué une autre ! (Figuré) (Populaire) Défaite sévère, correction.  Hé les gars, on a pris la rouste à domicile, il va falloir réagir au prochain match !

rouste

(Languedoc-Roussillon) Ventrèche grillée, spécialité catalane, un des ingrédients du trinchat (trinxat en catalan), plat traditionnel.  Puis c’était au tour de la saucisse, du boudin noir et des « roustes » grillés. Avec le dessert c’était l’occasion de rappeler la caractéristique de cette date unique, un gâteau décoré d’un 11-11-11.  J’allume un petit feu dans la cheminée et sur une vieille grille, me fait cuire deux tranches de ventrèche salée (roustes en catalan).

Příklady rouste příklady

Jak se v francouzštině používá rouste?

Citáty z filmových titulků

Tu ne fais que ça: boire et jouer aux dés. Et après, j'ai le droit à une rouste.
Když vy jen pijete a hrajete kostky. a já to vždycky odnesu.
Je lui ai mis une rouste suite à laquelle il est mort.
Uštědřil jsem mu takový výprask, že při tom zemřel.
Je me demande si il ne serait pas un garçon different si vous lui aurez donnez une rouste.
Myslím, že kdyby dostal několik takových výprasků v minulosti mohl by z něho být úplně jiný chlapec.
Il mérite une bonne rouste.
Já ho ohnu přes koleno!
Non, faut lui foutre une rouste, au tambour!
Buben nemůžeš lechtat, ten musíš mlátit!
Maman met une rouste à Gawain!
Vezmeš na něj řemen, mami?
Bonjour, je m'appelle Harvey, je vais te mettre une rouste.
Jmenuju se Harvey a přišel jsem na tebe.
Tu lui as collé une rouste en essayant de lui faire porter le chapeau.
Šel jsi ven a zmlátil ho a potom jsi lhal a hodil na něj všechnu špínu.
Je me demande qui pourrait gagner entre vous deux mais je vous parie que le grand garçon ici présent vous mettra une rouste.
Kdo by vyhrál, kdybyste zápasili, sázím, že silák by to schytal.
On met une rouste au Syndicat, Monsieur.
Nandaváme to padouchům, pane.
Il a besoin d'une rouste, pas d'une thérapie.
Potřebuje profackovat, ne terapii.
Cette rouste?
Tohle zmlácení?
Il va prendre une rouste, eh oui.
Dostane výprask.
Si c'est un gamin, pourquoi tu lui as pas mis sa rouste?
Tak proč jsi mu nenakopal zadek?

Možná hledáte...