roue | toute | soute | roule

route francouzština

silnice, cesta

Význam route význam

Co v francouzštině znamená route?

route

Voie praticable par les voitures en dehors des agglomérations.  À l’encontre des autres routes d’Europe, celles du Royaume-Uni n’avaient jamais été soumises à aucun essai organisé de redressement et d’aplanissement, et c’est à cela sans doute qu’il faut attribuer leur caractère pittoresque.  Dans l’intérieur, qui paraissait impraticable, des routes se sont miraculeusement ouvertes, parcourues aussitôt par des automobiles.  On déserte surtout les endroits inaccessibles […] Il faut donc s’attacher à les rendre d’un abord plus facile en multipliant partout, entre les villages et les hameaux, les petites routes.  La vieille route est une fondrière que sauf le « piéton », porteur de la gazette ou de lettres, nul étranger n’emprunte plus…  Ainsi sur les 93 kilomètres de route nationale, seuls les 23 de la récente RN3 sont en excellent état ; les autres ne sont maintenus dans un état circulable qu’au prix d’un entretien lourd et dispendieux. (Au singulier) Ensemble de ces voies.  La route et le rail. — Le code de la route.  Venir à Paris par la route, y venir en voiture, en automobile, par opposition à la voie ferrée ou à la voie aérienne. Grande allée percée dans un bois, dans une forêt, pour la commodité du charroi, de la chasse, de la promenade, etc.  Les routes de telle forêt.  On a ouvert plusieurs routes dans la forêt.  On a percé une route dans ce bois. Direction qu’on suit ou qu’on peut suivre, par terre, par mer (cap) ou par les airs, pour aller en quelque lieu.  Christophe Colomb, on le sait, lorsqu’il aborda en Amérique, crut avoir atteint les Indes par une nouvelle route maritime et nomma en conséquence « Indiens » les premiers habitants qu’il rencontra.  Nous traversons la Thur. Voici Moosch, où notre guide se trompe de chemin pour la première fois et nous met sur la route du ballon de Guebwiller.  Un magnifique paquebot danois, le « Oscar II », couvert de monde, nous rattrapa et changea de route pour passer à proximité de Rockall.  Au-dessus de ma couchette est une boussole à carte renversée et, lorsque mon navire se gouverne lui-même et que je me repose, je n’ai qu’à ouvrir les yeux pour savoir la route qu’il suit.  À 11 heures, nous devons descendre au ras de la mer ; une masse nuageuse nous barre la route ; elle est beaucoup trop élevée pour être survolée.  Nous suivons toujours la route qui nous avait menés à Sokhrat Ed-Djeja, il y a près d'un mois. Mais la campagne, verte et fleurie, est infiniment plus jolie qu’alors.  La route de tel lieu à tel autre est bonne, mauvaise, dangereuse, peu sûre, etc. : Se dit en parlant de l’état bon ou mauvais d’une route, des dangers qu’on peut y courir.  (Marine) Faire fausse route : Se détourner de la route qu’on avait prise et en prendre une différente, pour se dérober à la poursuite d’un ennemi. S’écarter de son droit chemin sans le vouloir, se fourvoyer. Se tromper dans quelque affaire, employer des moyens contraires à la fin qu’on se propose. Action de cheminer, de voyager.  Il y a quinze jours qu’ils sont en route, qu’ils se sont mis en route.  Allons, en route !  Il est resté en route.  Nous avons fait route ensemble.  Interrompre sa route.  Reprendre sa route.  Indemnité de route : Somme allouée à un soldat qui a un voyage à faire.  Chanson de route : Chanson que l’on chante en cheminant, en marchant. Parcours des astres, des eaux, etc., se dirigeant d’un point vers un autre.  La route du soleil.  Ce fleuve se grossit sur sa route d’une infinité de petites rivières. (Figuré) Conduite qu’on tient pour arriver à quelque fin, les moyens qui y mènent.  Il a pris la bonne route pour arriver à son but.  La route qu’il a choisie ne le mènera pas à la fortune, ne le conduira pas à la gloire.  Il s’est engagé dans une route où il ne peut que s’égarer.  On lui a tracé, on lui a marqué sa route.  La route qu’il prend pour arriver à ses fins est la plus aisée, la plus courte, la plus honorable, la plus sûre.  La route des dignités, des honneurs.  La route de la vertu.  Action de cheminer, de voyager.

Překlad route překlad

Jak z francouzštiny přeložit route?

Příklady route příklady

Jak se v francouzštině používá route?

Citáty z filmových titulků

En route pour la chimio.
Vzhůru na chemo.
Ce fût une longue route.
Byl to pořádný kus cesty.
C'est pas mon job, mais en route.
Ok, má práce, ale jen do toho.
C'est une sacrée route, mais c'est urgent.
Pekelně dlouhá cesta, ale nemyslím, že to počká.
On pourrait courir en plein milieu de la route.
Mohli bychom běhat mezi auty.
Il est l'heure pour les soldats de prendre la route.
Čas pro odjezd jednotek.
En route pour la consécration.
Cestou na svatbu.
Un atelier de menuisier sur la route de Nazareth.
Tesarská dílna u nazaretské cesty.
Sur une route déchirée parla guerre derrière les lignes, arrive un autre vétéran de service.
Po zničené silnici za frontou přijíždí další veterán.
Voici la route principale qui quitte Cocoanut Manor.
Tohle je hlavní silnice vedoucí z Kokosového panství.
Au plus, un compagnon de route moins prévenant!
Nanejvýš spolucestujícího s menším porozuměním.
Sur la route, à trois kilomètres.
Tudy po silnici asi tři kiláky.
Des affaires m'appellent sur la route de Santa Fe.
Musí něco vyřídit dole v Santa Fe.
Mais je dois tuer deux sales bêtes sur la route de Santa Fe.
Ale já musím dostat dva skunky, co jsou na cestě do Santa Fe.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nous ne le faisons pas, car nous accordons moins d'importance à la sécurité qu'à notre désir de passer moins de temps sur la route.
Přesto to neděláme, protože dáváme bezpečnosti nižší prioritu než své touze trávit méně času jízdou.
En même temps, il est important de poursuivre des efforts internationaux pour développer un code de la route apte à limiter les conflits.
Zároveň je důležité vyvíjet mezinárodní úsilí o rozvoj pravidel, která dokážou konflikty omezovat.
Le test ne concerne bien évidemment pas la planification, mais la mise en oeuvre du retrait, et la route est longue et cahoteuse.
Zkouškou se samozřejmě nestane plánování, ale realizace stažení - a cesta je dlouhá a hrbolatá.
BRUXELLES - Un navire américain en route vers une base navale espagnole cette semaine est en train d'écrire une page d'histoire.
BRUSEL - Tento týden se do dějin zapíše americká loď vplouvající do španělské námořní základny.
En dépit de développements positifs, la route est encore parsemée d'obstacles.
Vzdor pozitivním posunům je před námi hrbolatá cesta.
Mais une feuille de route pour une transition pacifique peut être envisagée.
Přesto však lze plán mírové transformace sestavit.
Murtaza Razvi, du journal pakistanais Dawn, a fait observer que la sculpture ne se trouvait pas dans une zone reculée, mais près de la route principale qui traverse la vallée.
Murtaza Razvi z pákistánského listu Dawn poukázal na to, že dílo, na které byl útok veden, není v odlehlé oblasti. Naopak, bylo vedle hlavní silnice, která údolím prochází.
Mais quand le gouverneur du New Jersey John Corzine a été impliqué dans un grave accident de la route le mois dernier, tout le monde a su qu'il avait enfreint les lois de son propre État en ne portant pas sa ceinture de sécurité.
Když se však guvernér New Jersey John Corzine zapletl v dubnu do vážné dopravní nehody, vyšlo najevo, že porušil předpis vlastního státu, poněvadž nebyl připoután.
Selon les détracteurs du président Moubarak, les progrès hésitants de la démocratisation mettent en évidence la volonté de barrer la route à tous les adversaires potentiels de Gamal.
Platí snad, jak tvrdí kritici prezidenta Mubáraka, že váhavý pokrok demokratizace je odrazem snahy odstavit všechny Gamálovy potenciální vyzyvatele.
La feuille de route reste (jusqu'à présent) silencieuse sur ce point.
V tomto směru cestovní mapa mlčí, tedy prozatím.
Les récriminations commencent dès que la stratégie fait fausse route.
Když strategie selže, začne vzájemné obviňování.
Ainsi, le rapport sur l'Irak est plus qu'un plan pour sauver l'Irak : c'est une feuille de route pour extirper les Etats-Unis du désastre d'une guerre ingagnable.
Irácká zpráva je tedy víc než jen plánem na záchranu Iráku; je cestovní mapou k vyproštění Ameriky z chaosu války, již nelze vyhrát.
MONTRÉAL - Dans une voiture, les angles morts sont les zones de la route que les rétroviseurs avant et latéraux ne couvrent pas.
MONTREAL - Jako mrtvé úhly se v automobilu označují ty části vozovky, na které není vidět žádným zpětným zrcátkem.
Les entreprises les mieux placées pour survivre seront celles qui auront pris des précautions adéquates pour éviter les sorties de route.
K přežití budou nejlépe uzpůsobené ty firmy, které přijmou dostatečná opatření, aby je druzí nesmetli ze silnice.

Možná hledáte...