průjezd čeština

Překlad průjezd francouzsky

Jak se francouzsky řekne průjezd?

průjezd čeština » francouzština

voie publique transit rue route passage artère

Příklady průjezd francouzsky v příkladech

Jak přeložit průjezd do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Před rokem jsem Němcům zajistil průjezd, aby mohli dopravit raněné do nemocnice.
J'avais donné un sauf-conduit à une patrouille allemande. pour évacuer une partie de leurs blessés.
Důvodem tohoto zabezpečení je nerušený průjezd.
Tout cela devrait nous assurer un trajet sans interruption.
Tak by mohli sledovat průjezd limuzín.
Comme ça, ils pourraient voir passer la limousine.
Každým okamžikem můžeme očekávat průjezd vozů šikanou.
Les voitures devraient sortir de la chicane à tout moment.
Tudorovská ekonomika vzkvétá od chvíle kdy sir Humphrey Gilbert objevil severozápadní průjezd do Khitáje a Cabotové pronikli do Kanady.
L'économie Tudor marche fort. Depuis que Sir Humphrey Gilbert a ouvert le chemin de Cathay et l'expansion de Cabot au Canada, il y a une grosse demande.
Slyšeli jsme, že budeš projíždět, a rozhodli jsme ti zajistit volný průjezd.
On fait quoi, une fois rentrés?
Zastavte veškerý provoz. Zajistěte jim volný průjezd.
Bloquez la circulation!
Pravdouje,prezidenteWalkere, že Cornelius Vanderbilt je proti Vám ve výhodě. Jeho dopravní společnost, která zaručuje pozemní průjezd. od Atlantiku k Pacifiku. Vám neplatí to, co by měla.
Sa société qui garantit le transport par terre de l'Atlantique au Pacifique ne vous paie pas ce qu'elle vous devrait et pour le dire sans ambages, il vous exploite, vous et ce pays.
Ventily. Každý má. Velký průjezd mezi tunelem číslo 1 a 2.
Les valves quel progrès comparé aux tunnels 1 et 2!
Vyžaduji bezpečný průjezd přes zónu pro mě a Charlieho.
Je veux traverser la zone inoccupée avec Charlie.
Máme povolen průjezd touto ulicí.
On nous a autorisés à passer par cette rue.
Povolení na průjezd všech území.
Ce sont les autorisations de traverser les différents territoires.
Ale máme volný průjezd.
Ça aide à passer les postes de contrôle.
A náš bezpečný průjezd je nízká cena za to co jim nabízíme výměnou.
Nous laisser passer est un petit prix à payer en échange de cette arme.

Možná hledáte...