séisme francouzština

zemětřesení

Význam séisme význam

Co v francouzštině znamená séisme?

séisme

(Géophysique) Tremblement de terre, rupture de l’écorce terrestre le long d’une faille ; effets de cette rupture.  En deux siècles, la France a ressenti au minimum 751 séismes. L’intensité de chaque secousse est estimée sur l’échelle MSK adaptée aux pays de sismicité modérée […]. (Figuré) Évènement inattendu et bouleversant ; choc.  rupture en géophysique

Překlad séisme překlad

Jak z francouzštiny přeložit séisme?

séisme francouzština » čeština

zemětřesení záchvěv půdy chvění země

Příklady séisme příklady

Jak se v francouzštině používá séisme?

Citáty z filmových titulků

En gros leur rayon a la puissance du séisme du Kanto.
Má sílu zemětřesení Kanto.
Si Janning et les autres accusés n'étaient qu'une bande de pervers, et les dirigeants du IIIe Reich un ramassis de monstres sadiques, cette tragédie n'aurait, d'un point de vue moral, pas plus de portée qu'un séisme ou toute autre catastrophe naturelle.
Jestli on a všichni ostatní obžalovaní byli tak zkažení, jestli všichni pohlaváři Třetí říše byli sadistické zrůdy a maniaci, pak tyto události nemají větší morální význam, než zemetřesení, nebo jiná přírodní katastrofa.
Je vois. Ces failles proviennent d'un séisme ou d'un volcan?
Chápu, způsobily to nějaké zemětřesení nebo sopky?
Un séisme?
Pozor, tady jsem já.
Je voudrais des précisions sur ce séisme au large de la Crète.
Můžete mi sdělit podrobnosti o zemětřesení u Kréty?
Après un séisme, une grande secousse, les deux continents ont été submergés par la mer.
Na obou byly úžasné civilzace, dokud je nezničilo zemětřesení. Ale většina z toho je stejně jenom legenda a nikdo neví, jestli doopravdy existovaly.
Nous défierons le séisme.
Vysmějeme se zemětřesení.
Il va y avoir un séisme au fond de l'eau. Il détruira toute la zone. Certaines légendes en parlent.
Kapitáne Kirku, pane Spocku, to je Nancy Randolphová, naše navigátorka.
Moins de deux heures avant le séisme.
Ale není čas krmení.
Nous allons bombarder les zones inhabitées à l'aide de phaseurs et modifier l'épicentre du séisme afin qu'il ne mette pas en danger votre peuple ou votre ville.
Přesvědčil jsem to, že nejsem zvíře a že můžu přivést loď zpět na orbitu. Pak jsem to dostal do transportéru a odtud sem. Zkouší nás kontaktovat přímo.
Les capteurs indiquent que l'épicentre du séisme était dans les mers polaires du nord, une région totalement inhabitée.
Jsme považováni za jednoduché, ale v procesu vývoje do vyšší úrovně. -I Vulkánci? -Ano.
Notre peuple a survécu au séisme avec peu de dégâts, grâce à vous.
Nemyslí si, že bychom patřili do jejich zoo. -Všichni připraveni k transportu?
Mme Porter l'occupait pendant le grand séisme de 1933.
Bydlela tu paní Porterová, při tom velkém zemětřesení v 33.
Est-ce vrai qu'un accident dans la centrale nucléaire provoquerait un séisme dans la faille de San Andreas et anéantirait le sud californien?
Je pravda, že by havárie ve vaší jaderné elektrárně mohla vyvolat seismickou činnost na zlomu v San Andreas a zničit podstatnou část jižní Kalifornie?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Aucun séisme catastrophique ou tsunami n'a détruit la productivité de l'Europe du Sud.
Produktivní kapacitu jižní Evropy nezničilo žádné katastrofální zemětřesení nebo cunami.
Au Japon, la relance budgétaire de reconstruction post-séisme sera progressivement éliminée, tandis qu'une nouvelle taxe à la consommation entrera progressivement en fonction d'ici à 2014.
V Japonsku fiskální stimul vyvolaný obnovou po zemětřesení postupně odezní a do roku 2014 bude zavedena nová spotřební daň.
Le mur de Berlin est tombé il y a vingt ans, provoquant un séisme qui a repoussé les frontières de l'ancienne République fédérale et de l'Europe occidentale dans son ensemble d'une centaine de kilomètres à l'Est.
Před dvaceti lety se zhroutila Berlínská zeď, což vyvolalo seismické pohyby, které posunuly hranice staré Spolkové republiky i celé západní Evropy o stovky kilometrů východněji.
Dévastée il y a quatre ans par le fort séisme et tsunami dans l'Est du Japon, la production automobile du Japon a été réduite de près de moitié.
Před čtyřmi lety zpustošilo tuto oblast velké zemětřesení a cunami a výroba japonských automobilů se snížila téměř o polovinu.
MELBOURNE - Les habitants de la planète entière ont réagi avec générosité au séisme qui a dévasté Haïti.
MELBOURNE - Na ničivé zemětřesení, které zasáhlo Haiti, reagují lidé po celém světě velkoryse.
Aucune stratégie n'est donc nécessaire pour faire face au succès économique de la Chine, mais il faut consolider la prospérité chinoise et réduire les risques de séisme politique.
Není tedy potřeba vytvářet strategii, která by se vypořádala s čínským hospodářským vzestupem; je ovšem potřeba zafixovat prosperitu Číny a omezit riziko politického výbuchu.
Les personnes qui survivent à un séisme ou à une inondation, par exemple, peuvent rapidement être confrontés à une nouvelle crise si la catastrophe a également détruit leur seul moyen de subsistance.
Mnozí lidé, kteří přežijí například zemětřesení nebo záplavy, mohou záhy čelit další krizi, pokud katastrofa zároveň zničí jejich jediný zdroj obživy.
Les retombées du séisme pourraient donc potentiellement constituer un point tournant.
Chaos po zemětřesení tedy představuje potenciální předěl.
NEW YORK - L'horreur du séisme en Haïti se prolonge.
NEW YORK - Hrůzy haitského zemětřesení neustávají.
Aux images des soldats combattant en Irak, se sont ajoutées celles de l'armée américaine distribuant de l'aide aux victimes du séisme.
Obrázky amerických vojáků bojujících v Iráku nahradily obrázky armády USA doručující pomoc obětem katastrofy.
Cela fera bientôt trois ans que nous avons été frappés par la catastrophe du séisme et du tsunami du 11 mars 2011 au nord-ouest du Japon, à l'origine du désastre de la centrale nucléaire de Fukushima Daiichi.
Již brzy uplynou tři roky od 11. března 2011, kdy severovýchodní Japonsko zasáhly katastrofální zemětřesení a cunami, které způsobily havárii v jaderné elektrárně Fukušima Daiči.
Des sondages d'opinion conduits par des groupes privés avant et après le séisme suggèrent que la vision des États-Unis au Pakistan a changé de façon impressionnante grâce à cette nouvelle prise de conscience.
Průzkumy veřejného mínění prováděné soukromými skupinami před a po zemětřesení naznačují, že díky této nové vnímavosti se v Pákistánu postoje vůči USA dramaticky změnily.
Au lendemain du séisme, les Etats-Unis et d'autres pays riches pourraient revoir leurs programmes d'assistance et, éventuellement, augmenter l'aide aux plus pauvres.
Podle všeho je možné, že USA a další bohaté země v důsledku cunami přehodnotí své programy pomoci a případně navýší pomoc ve prospěch těch, kdo jsou nejvíc v nouzi.
Enfin, le séisme en Asie est une occasion pour les Nations unies de retrouver leur position de force.
Cunami přináší OSN příležitost znovu si vydobýt vysoký kredit, který před nedávnem ztratila.

Možná hledáte...