salutaire francouzština

blahodárný

Význam salutaire význam

Co v francouzštině znamená salutaire?

salutaire

Qui est utile, avantageux pour la conservation de la vie, de la santé, des biens, de l’honneur, pour le salut de l’âme.  Lorsque cette discussion médicale fut terminée, le paysan saxon demanda humblement qu’on lui restituât le remède qui lui avait été si salutaire.  …toutefois comme il ne voulait pas abandonner dans les eaux de la tribulation le jeune paroissien de son confrère, il lui donna quelques salutaires encouragements.  Jadis le sorcier, le magicien, le jeteur de sort faisaient grand usage du crapaud. On recourait à ses pouvoirs maléfiques ou salutaires.  …il y a eu, sur ces rives du Tarn, une petite patrie autonome, très florissante, très fière, à laquelle, convenons-en, l'autorité centralisatrice venue du Nord n'a point été salutaire.

Překlad salutaire překlad

Jak z francouzštiny přeložit salutaire?

salutaire francouzština » čeština

blahodárný benefiční

Příklady salutaire příklady

Jak se v francouzštině používá salutaire?

Citáty z filmových titulků

Au contraire, elle pourrait s'avérer salutaire, et avant que vous ne partiez, j'aimerais vous demander un service.
Naopak, vaše návštěva by nás mohla v mnohém poučit. Vlastně, ještě než odejdete, mohl byste nám prokázat službu.
Je me dis que cela aura peut-être un effet salutaire sur moi.
Myslím, že to na mě bude mít velmi ozdravný efekt.
Se fustiger de temps en temps est salutaire. Et ça donne du courage.
Příležitostná sebekritika pomáhá uvést věci na pravou míru.
Une rencontre près de ce monument aura un effet salutaire sur notre conversation.
Myslel jsem, že setkání u tohoto krásného starého monumentu by mohlo mít blahodárný účinek na naši konverzaci.
Ils s'arrêtent, saisis d'un malaise. interrompant leur promenade salutaire et le rythme de leur activité quotidienne.
Jako nakažené morem. Končí jejich procházky. Jejich každodenní život.
Je hais le soleil, horrible et salutaire.
Nesnáším to hrozný léčivý sluníčko!
Si ça peut être salutaire pour Gomez, moi, je peux.
Ale pokud to Gomezovi pomůže, udělám to.
Vous m'avez appris que confesser ses péchés est salutaire pour l'âme.
Po celý čas jsi mne učil, že zpověď ze svých hříchů je dobrá pro duši. A co potom?
Votre présence sera salutaire.
Vaše přítomnost to usnadní.
Espérons que la leçon lui sera salutaire!
Doufám, že si z toho vzal Mauglí ponaučení.
La campagne vous sera très salutaire.
To ticho přírody ti pomůže.
Une confrontation avec la réalité est salutaire.
Kdykoli má pacient halucinace, snažím se je konfrontovat se skutečností.
Voilà qui est salutaire!
No to je zdravé.
Vous pourriez semer un peu d'anarchie salutaire.
Měli byste šířit zdravou anarchii.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Il est possible qu'un jour les États arabes s'accordent entre eux quant à l'utilité d'une tactique où la création d'un État palestinien qui s'engagerait à mener une existence pacifique aux côtés d'Israël semblerait salutaire.
Je možné, že se Arabové nakonec mezi sebou dohodnou na tom, že vznik palestinského státu, který bude respektovat mírovou koexistenci s Izraelem, je účinná taktika.
La chute d'Uribe en entraînera d'autres, mais le rejet de l'accord de libre-échange pour des raisons liées aux droits de l'homme pourrait établir un précédent salutaire.
Uribeho politický odchod by poškodil všechny, ale odmítnutí FTA kvůli lidským právům by mohlo vytvořit příznivý precedent.
Si cela est exact, l'impact sociopolitique d'un changement dans la composition ethnique d'une population est neutre, voire même salutaire.
Je-li to pravda, sociopolitický důsledek změny etnického složení populace je neutrální, nebo dokonce pozitivní.
La honte serait salutaire, si grâce à elle les Américains se rendaient compte qu'ils vivent dans un monde interdépendant, où un pays ne peut pas se lancer unilatéralement dans une aventure militaire sans subir des revers inattendus.
Americký stud by byl prospěšný, pokud by dovedl Američany k poznání, že žijí ve vzájemně na sobě závislém světě, kde se jednotlivé státy nemohou dopouštět jednostranných vojenských dobrodružství, aniž utrpí nečekané pohromy.
La négligence dans la région est rarement salutaire.
Nečinnost je na Blízkém východě jen zřídkakdy blahodárná.
Or, le décès de l'ancien modèle de l'information a aussi un effet salutaire.
Odchod starého modelu zpravodajství má však také prospěšný účinek.
L'Europe de l'Est aujourd'hui, près de deux décennies après les révolutions de 1989, pourrait servir de rappel salutaire à la jeunesse arabe rebelle et triomphante qu'elle doit rester vigilante.
Dnešní východní Evropa, zhruba dvě dekády po revolucích roku 1989, může dnešním vzpurným a vítězoslavným mladým Arabům posloužit jako prospěšné upozornění, že musí zůstat bdělí.
Se souvenir et réfléchir à la manière dont nous avons fait du tort à d'autres peuples et nations pourrait être tout aussi salutaire pour les citoyens d'un pays que la commémoration de ses grandes actions.
Připomínat si, jak jsme se provinili vůči jiným lidem a národům, a přemýšlet o tom může občanům země prospět stejně jako oslavy velkých činů.
La chute d'Uribe en entraînerait d'autres, mais le rejet de l'accord de libre-échange pour des raisons liées aux droits de l'homme pourrait établir un précédent salutaire.
Uribeho politický odchod by poškodil všechny, ale odmítnutí FTA kvůli lidským právům by mohlo vytvořit příznivý precedent.
Ce débat est bienvenu et salutaire; l'amélioration du régime alimentaire et la recherche de méthodes destinées à augmenter l'activité physique constituent un problème complexe.
Tato debata je vítána a současně očekávána; zdokonalení jídelníčku a nalezení způsobů, jak zvýšit fyzickou aktivitu, je složitý problém.
L'histoire du compte-rendu offre une leçon salutaire.
Historie debriefingu nabízí užitečné poučení.
Cette situation n'est pas salutaire pour le développement de la démocratie et de l'économie faible de l'Arménie.
Pro rozvoj arménské demokracie a slabé ekonomiky to není zdravé.

Možná hledáte...