sangler francouzština

Význam sangler význam

Co v francouzštině znamená sangler?

sangler

Serrer avec une sangle, avec des sangles.  Sangler un cheval, un mulet.  Ce cheval n’est pas bien sanglé, pas assez sanglé. (Figuré) Serrer dans un vêtement.  […] elle était à son habitude sanglée dans un étroit casaquin boutonné jusqu’au menton qui la moulait sans pli, avantageait son buste, et telle qu’on l’eût dite en uniforme. Frapper avec une sangle. (Par extension) Frapper avec rudesse. (Par extension) Réprimander vertement, donner une sévère correction.  Il a été bien sanglé, on l’a sanglé d’importance. (Cuisine) Transformer un appareil liquide aux œufs, à la crème ou au sirop, en glace, crème glacée ou sorbet à l’aide d’une turbine à glace ou sorbetière. (Intransitif) (Archaïsme) (Régionalisme) Andainer en couches sans alternance.  Dans quelques pays, en Beauce, par exemple, on distingue deux sortes d’andains ; l’andin proprement dit, & le sangle. Le premier est toujours formé de deux couches l’une sur l’autre, dont les épis sont en sens contraire. […] s’il fait du vent, il [le faucheur] est obligé de sangler, c’est-à-dire, de revenir [à l’autre extrémité du champ] sans faucher, quand il est au bout de ce qu’il a embrassé, & de recommencer à chaque fois une nouvelle couche simple. (Pronominal) Serrer une sangle sur son cheval.  Pour faire certains mouvements, il faut bien se sangler. (Pronominal) (Familier) Serrer son corset.  Cette femme se sangle trop.

Příklady sangler příklady

Jak se v francouzštině používá sangler?

Citáty z filmových titulků

Il ne peut sangler sa cause malade du ceinturon de l'autorité.
Buď jak buď, už není s to svou mysl opásat sebekázní.
Tous les matins sans faute il passait une demi-heure. à la sangler dans son corset.
Den co den, vždycky ráno. trávil děda půl hodiny tím, jak rval babičku do korzetu.
Elles vont te serrer la taille et te sangler. et te pendre sur les cuisses et les fesses de façon merveilleuse.
Stáhnou ti pas a zadek a vypadá to moc dobře.
Il est temps de le sangler pour sa thérapie du week-end.
Je čas ho svázat a odvézt na víkendovou terapii.
Ne m'obligez pas à vous sangler.
Nenuťte mě použít kazajku.
Faut le sangler, vite.
Přivaž ho.
Le plan consistait à découper l'aileron dorsal,le clouer sur une planche, sangler la planche sur mon dos, et nager au milieu des baigneurs.
Plán byl vyříznout hřbetní ploutev, přibít ji na desku, připoutat mi desku na záda a doplavat na veřejnou pláž.
Mais au lieu de le sangler sur le premier divan venu pour lui griller la cervelle, on l'écoute au premier degré.
Problém je, že místo aby ho připoutali do nejbližšího křesla a uškvařili mu mozek, tak ho všichni berou strašně vážně.
Tu veux me sangler avec ce magnifique harnais de western?
Chceš mě opíchat s tímhle báječným západním postrojem?
On va te sangler. - Quoi?
Cože?
Miles, on va te sangler.
Milesi, teď tě přivážu.
Il faut le sangler.
Nikdy ho nesmíš pustit, dokud není přivázaný.
Tout va bien, tu dois les sangler, fais ça comme un flic, d'accord?
Hele. tak jo. Musíš se vzchopit a vzít to jako polda, jo?
Vous avez déjà eu envie de sangler une paire de rollers et de faire quelques tours dans le hall?
Nemáte někdy chuť si nazout kolečkové brusle a dát si tady pár koleček?

Možná hledáte...