Příklady science fiction příklady

Jak se v francouzštině používá science fiction?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Cette scène reste choquante, mais comme une grande partie de la science-fiction, elle a aussi vieilli.
Tato scéna je stále šokující, ale tak jako většina science fiction zestárla.
La science-fiction a beau vieillir rapidement, ses idées ont tendance à perdurer.
Science fiction sice stárne rychle, ale má dlouhý posmrtný život.
La science-fiction limite parfois notre perception du possible au lieu de l'élargir.
Science fiction naše možnosti občas spíš zužuje, než rozšiřuje.

science fiction čeština

Překlad science fiction francouzsky

Jak se francouzsky řekne science fiction?

science fiction čeština » francouzština

science-fiction

Science fiction čeština » francouzština

Science-fiction

Příklady science fiction francouzsky v příkladech

Jak přeložit science fiction do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Já jsem jen policista, nejsem žádný fanoušek science fiction.
Je ne suis qu'un policier, pas un mordu de science-fiction.
Někde jsem četl, že science fiction vůbec žádná fikce není.
J'ai lu que la science-fiction n'est pas de la fiction.
A teď pro vás máme menší science fiction, prima sci-fíčko při kterém vám poběží mráz po zádech a do pivka a sody vám nalezou plížácký fujtajblíci.
Voici maintenant un peu de science-fiction, de la ski-fi. De quoi vous faire dresser les poils, à faire ramper de peur votre demi-citron.
Nikdy jsem se moc nezajímal o science fiction.
Je ne suis pas un fan de science-fiction.
Žádné světelné stěny či jiné efekty, se kterými by si science-fiction hravě poradila.
Ni mur de lumière, ni autre truc de science-fiction. pour nous surprendre.
Science fiction příběhy o návštěvnících přicházejících na Zem z jiných planet.
Des histoires de science-fiction, sur des visiteurs venus d'autres planètes.
Propásl bych svůj oblíbený televizní program, Science Fiction Theatre.
Je raterais mon programme télé préféré, Science Fiction Theatre.
Jsem filmový producent a zrovna točím jednu science fiction. s Belou Lugosim a švédským wrestlerem Torem Johnsonem.
Je tourne un film de science-fiction avec Bela Lugosi et le catcheur suédois Tor Johnson.
Je to science fiction.
Les jeunes adorent.
Mmm. Já vím, že science fiction je teď velmi populární, ale. nepotřebují trháky vždy velké hvězdy?
La science-fiction est peut-être à la mode, mais. y a-t-il de grands succès sans stars?
Muldere, to je science fiction.
C'est de la science-fiction.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tato scéna je stále šokující, ale tak jako většina science fiction zestárla.
Cette scène reste choquante, mais comme une grande partie de la science-fiction, elle a aussi vieilli.
Science fiction sice stárne rychle, ale má dlouhý posmrtný život.
La science-fiction a beau vieillir rapidement, ses idées ont tendance à perdurer.
Science fiction naše možnosti občas spíš zužuje, než rozšiřuje.
La science-fiction limite parfois notre perception du possible au lieu de l'élargir.
Mezinárodní telefonní hovory byly odrazujícím způsobem drahé a představa, že někoho během telefonátu uvidíte, byla jako z říše science fiction.
Les appels téléphoniques internationaux étaient hors de prix et l'idée de voir quelqu'un tout en lui parlant à distance dans un appel relevait de la science-fiction.
Na první pohled vypadá tato idea jako science fiction: každý přece ví, že umělá inteligence není nijak chytrá.
Cette notion peut s'apparenter à de la science fiction : chacun sait que l'IA n'est pas particulièrement subtile.
Před více než 50 lety nastínili vizionáři, jakými byli britský spisovatel science fiction Arthur C. Clarke nebo německý (a americký) raketový fyzik Wernher von Braun, řadu kroků vedoucích k cestě do vesmíru.
Voilà plus de 50 ans que des visionnaires comme l'auteur de science-fiction britanniqueArthur C. Clarke et le concepteur de fusées allemand (et américain) Wernher von Braun ont imaginé une série d'étapes pour le voyage dans l'espace.
Soudě podle minulosti se mnohé z toho, co se dnes jeví jako science fiction, stane zítra realitou.
Si l'on se fie au passé, une grande partie de la science-fiction d'aujourd'hui deviendra une réalité demain.
Zkusme se na chvíli přesunout do oblasti science fiction.
Projetons nous un instant dans le domaine de la science-fiction.
I při takovém scénáři z říše science fiction však zbývá vyřešit závažný politický problém: na jakých morálních hlediscích můžeme založit žádoucí a nežádoucí názory a chování?
Cette hypothèse pose précisément de graves problèmes politiques. Sur quel fondement baser les idées et les comportements désirables et indésirables?

Možná hledáte...