science francouzština

věda

Význam science význam

Co v francouzštině znamená science?

science

Activité visant à connaître et expliquer le monde matériel hors de toute hypothèse religieuse.  J’ai la passion de la philosophie et de la science qui vont cherchant l’inconnu du cœur de l’homme et le pourquoi des lois de la vie.  Parce que l’astronomie parvenait à calculer les tables de la lune, on a cru que le but de toute science était de prévoir avec exactitude l’avenir; […].  La science, c'est l'art de tenter de comprendre le monde. Là où la politique est l'obéissance aux lois, là où la religion est la soumission à la volonté du grand géant barbu imaginaire et invisible qui surveille tout, la science cherche sans a priori et pose de nouvelles questions. Ensemble des connaissances acquises par l’étude ou la pratique.  Il a beaucoup de science.  Il a un grand fonds de science.  Cet homme est un puits de science. Organisation de connaissances spécialisées par des moyens méthodiques et fondés sur l'expérience ou le raisonnement par l'établissement de principes (théories, lois, etc.).  La chimie agricole est une science appelée à rendre d’immenses services aux cultivateurs. Elle a pour objet l’étude des terrains; […].  Enfin ne craignons pas de substituer à la science cabalistique ancienne, l’explication du monde par l’observation des phénomènes de la nature.  […], mais comme j’écris ici un traité il est nécessaire que je mette le lecteur au courant des principes de la science phytosociologique.  […] il faut inculquer à l’ouvrier un minimum préventif de doctrines antisocialistes, et, en un mot, organiser en face de la croisade vulgarisatrice de la science révolutionnaire, la croisade vulgarisatrice de la science chrétienne.  Pavlov ne s’est pas borné à abdiquer simplement la psychologie en tant que science. Il voyait naître en lui le sentiment d’hostilité irréconciliable envers cette « alliée de la physiologie » qui n’a pas fait ses preuves.  Ensemble des connaissances acquises par l’étude ou la pratique.

Překlad science překlad

Jak z francouzštiny přeložit science?

Příklady science příklady

Jak se v francouzštině používá science?

Citáty z filmových titulků

Virgile présente à Dante, Poètes, Philosophes, Hommes d'État, Hommes de Science, cantonnés ici.
Virgil ukazuje Dantovi básníky, filozofy, státníky a vědce, kteří se zde nacházejí.
Encore un coup comme ça, et je vends mon corps à la science.
Ještě jeden, a prodám své tělo lékařskému institutu.
Grâce au savoir-faire de nos agents, je peux vous montrer quelque chose d'autre. Helius l'avait jusqu'à présent caché à la science!
Díky schopnostem našeho pověřence vám mohu ukázat něco úplně jiného, věci, které samotný Helius ještě neodhalil vědecké veřejnosti!
L'Art et la Science.
Jak to? - Umění a věda.
De nos jours, la science médicale n'accepte pas. l'existence de telle créature.
Lékařská věda dnes neuznává. existenci takového tvora.
Van Helsing, le fameux homme de science. dont la réputation atteint même les montagnes de la Transylvanie.
Van Helsing, věhlasný vědec. jehož sláva sahá až do hor Transylvánie.
Nous allons raconter l'histoire de Frankenstein, un homme de science qui voulut créer un homme à son image sans s'en remettre à Dieu.
Za malý okamžik vám odhalíme Frankensteinův příběh. Vědce, který se rozhodl stvořit člověka dle obrazu svého, bez Boží pomoci.
J'étais attiré par les mystères de la science et l'inconnu.
Přitahovaly mě vědecké záhady a neznámo.
Vous ne vous intéressez pas à la science.
Vás věda vůbec nezajímá.
Mais c'est là que se cachent secrets et merveilles: Dans la science et la vie.
Ale právě v odbočkách se skrývají tajemství a záhady. vědy i života.
Bien chère Muriel, Si je meurs, c'est pour la science.
Milá Muriel. Jestli zemřu, bude to pro vědu.
Vous qui avez ri des miracles de la science, dénié à l'homme le pouvoir de sonder son âme et raillé ceux qui vous dépassent.
Vysmíval jste se vědeckým zázrakům, popíral jste schopnost člověka nahlédnout do vlastní duše, posmíval jste se těm, kdo jsou lepší než vy.
Dans l'intérêt de la science, même si j'y croyais. je poursuivrais ma tâche pour le musée.
V zájmu vědy, i kdybych té kletbě uvěřil, budu pokračovat ve své práci pro muzeum.
Il le fallait. Au nom de la science.
Však víte, věda!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Cette scène reste choquante, mais comme une grande partie de la science-fiction, elle a aussi vieilli.
Tato scéna je stále šokující, ale tak jako většina science fiction zestárla.
La science-fiction a beau vieillir rapidement, ses idées ont tendance à perdurer.
Science fiction sice stárne rychle, ale má dlouhý posmrtný život.
Mais la science pourrait également permettre d'influer sur nos cerveaux de manière plus directe.
Věda ale může nabídnout i bezprostřednější způsoby ovlivňování našich mozků.
La science-fiction limite parfois notre perception du possible au lieu de l'élargir.
Science fiction naše možnosti občas spíš zužuje, než rozšiřuje.
La science mettant de plus en plus précisément en évidence l'urgence de la question climatique, il est grand temps pour les économistes et les responsables politiques de s'attacher à y répondre.
V době, kdy věda dává zřetelně najevo, jak je otázka klimatických změn naléhavá, je načase, aby ekonomové a politici vysvětlili, jak lze tuto otázku řešit.
En tissant des liens et en mettant leurs programmes de formation en ligne, les universités du monde entier peuvent devenir encore plus efficaces pour découvrir et promouvoir des solutions fondées sur la science pour résoudre des problèmes complexes.
Pokud se světové univerzity vzájemně propojí a zveřejní své studijní programy na internetu, mohou ještě účinněji objevovat a podporovat vědecká řešení složitých problémů.
Ce n'est développant une nouvelle science et le nouveau vocabulaire de la physique des sociétés que nous serons en mesure de faire de l'univers des données massives un monde dans lequel nous voulons vivre.
Jedině rozvojem poznatků a jazyka sociální fyziky budeme schopni udělat ze světa velkých dat svět, ve kterém chceme žít.
La crise qui se développe maintenant soulève des questions plus larges sur la démocratie et la science, la relation entre le danger et les profits et le conflit des impératifs commerciaux et sanitaires.
Krize, která je na obzoru, upozorňuje na širokou problematiku demokracie a vědy, vztahu mezi riziky a přínosy a střetu imperativů podnikání a péče o zdraví.
Si la science peut nous aider à atteindre la vie que nous désirons, elle ne peut nous éclairer sur un genre de vie idéal.
Věda nám dokáže pomoci dosáhnout takového života, jaký chceme žít, ale nedokáže nás naučit, o jaký typ života stojí za to usilovat.
Mais la science, de l'avis de tous, occupe une place à part et sur ce point, les Etats-Unis commencent à servir d'exemple d'avertissement pour le reste du monde.
Avšak věda se liší, shodují se všichni - a právě tady Spojené státy začínají vyčnívat jako varovný příklad pro okolní svět.
Au cours de l'automne dernier, la revue Science a publié plusieurs reportages sur la question.
Časopis Science na toto téma loni na podzim zveřejnil několik příspěvků.
En octobre 2002, Science a publié un éditorial de David Michaels et de plusieurs de ses collègues.
V říjnu 2002 časopis Science otiskl úvodník Davida Michaelse a skupiny jeho kolegů.
Une nouvelle ère pour la science islamique?
Nová éra pro islámskou vědu?
Pendant plusieurs centaines d'années, alors que la science et les mathématiques connaissaient une période de grande inventivité, une région du monde se distinguait des autres.
Když se přírodní vědy a matematika těšily několikasetletému období velkých vynálezů, čněla jedna oblast světa nad všemi ostatními.

science čeština

Příklady science francouzsky v příkladech

Jak přeložit science do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Já jsem jen policista, nejsem žádný fanoušek science fiction.
Je ne suis qu'un policier, pas un mordu de science-fiction.
Někde jsem četl, že science fiction vůbec žádná fikce není.
J'ai lu que la science-fiction n'est pas de la fiction.
A teď pro vás máme menší science fiction, prima sci-fíčko při kterém vám poběží mráz po zádech a do pivka a sody vám nalezou plížácký fujtajblíci.
Voici maintenant un peu de science-fiction, de la ski-fi. De quoi vous faire dresser les poils, à faire ramper de peur votre demi-citron.
Nikdy jsem se moc nezajímal o science fiction.
Je ne suis pas un fan de science-fiction.
Žádné světelné stěny či jiné efekty, se kterými by si science-fiction hravě poradila.
Ni mur de lumière, ni autre truc de science-fiction. pour nous surprendre.
Science fiction příběhy o návštěvnících přicházejících na Zem z jiných planet.
Des histoires de science-fiction, sur des visiteurs venus d'autres planètes.
Propásl bych svůj oblíbený televizní program, Science Fiction Theatre.
Je raterais mon programme télé préféré, Science Fiction Theatre.
Bartok Science Industries to financuje?
C'est Bartok Science Industries qui finance?
A peníze? Bartok Science Industries to financuje?
C'est Bartok Science Industries qui finance?
Můžeme se dostat na obálku Science Digest. Můžeme.
Tu auras la Une du Cleveland Post!
Jsem filmový producent a zrovna točím jednu science fiction. s Belou Lugosim a švédským wrestlerem Torem Johnsonem.
Je tourne un film de science-fiction avec Bela Lugosi et le catcheur suédois Tor Johnson.
Je to science fiction.
Les jeunes adorent.
Mmm. Já vím, že science fiction je teď velmi populární, ale. nepotřebují trháky vždy velké hvězdy?
La science-fiction est peut-être à la mode, mais. y a-t-il de grands succès sans stars?
Muldere, to je science fiction.
C'est de la science-fiction.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tato scéna je stále šokující, ale tak jako většina science fiction zestárla.
Cette scène reste choquante, mais comme une grande partie de la science-fiction, elle a aussi vieilli.
Science fiction sice stárne rychle, ale má dlouhý posmrtný život.
La science-fiction a beau vieillir rapidement, ses idées ont tendance à perdurer.
Science fiction naše možnosti občas spíš zužuje, než rozšiřuje.
La science-fiction limite parfois notre perception du possible au lieu de l'élargir.
Časopis Science na toto téma loni na podzim zveřejnil několik příspěvků.
Au cours de l'automne dernier, la revue Science a publié plusieurs reportages sur la question.
V říjnu 2002 časopis Science otiskl úvodník Davida Michaelse a skupiny jeho kolegů.
En octobre 2002, Science a publié un éditorial de David Michaels et de plusieurs de ses collègues.
Ba Hirschmanovy vlivné příspěvky teď uznala americká organizace Social Science Research Council, která letos založila cenu na jeho počest.
En effet, les contributions majeures de Hirschman sont désormais reconnues par le Social Science Research Council (Conseil pour les recherches en sciences sociales) des États-Unis, qui a instauré cette année un prix en son honneur.
V článku publikovaném 30. června v časopise Science informují, že jejich data potvrzují, že existuje jen malá korelace mezi příjmem a pocitem štěstí.
Dans un article publié dans Science le 30 juin, leurs données confirment qu'il y a peu de corrélation entre revenus et bonheur.
Mezinárodní telefonní hovory byly odrazujícím způsobem drahé a představa, že někoho během telefonátu uvidíte, byla jako z říše science fiction.
Les appels téléphoniques internationaux étaient hors de prix et l'idée de voir quelqu'un tout en lui parlant à distance dans un appel relevait de la science-fiction.
Na první pohled vypadá tato idea jako science fiction: každý přece ví, že umělá inteligence není nijak chytrá.
Cette notion peut s'apparenter à de la science fiction : chacun sait que l'IA n'est pas particulièrement subtile.
Před více než 50 lety nastínili vizionáři, jakými byli britský spisovatel science fiction Arthur C. Clarke nebo německý (a americký) raketový fyzik Wernher von Braun, řadu kroků vedoucích k cestě do vesmíru.
Voilà plus de 50 ans que des visionnaires comme l'auteur de science-fiction britanniqueArthur C. Clarke et le concepteur de fusées allemand (et américain) Wernher von Braun ont imaginé une série d'étapes pour le voyage dans l'espace.
Soudě podle minulosti se mnohé z toho, co se dnes jeví jako science fiction, stane zítra realitou.
Si l'on se fie au passé, une grande partie de la science-fiction d'aujourd'hui deviendra une réalité demain.
Zkusme se na chvíli přesunout do oblasti science fiction.
Projetons nous un instant dans le domaine de la science-fiction.
I při takovém scénáři z říše science fiction však zbývá vyřešit závažný politický problém: na jakých morálních hlediscích můžeme založit žádoucí a nežádoucí názory a chování?
Cette hypothèse pose précisément de graves problèmes politiques. Sur quel fondement baser les idées et les comportements désirables et indésirables?
Hwangovi spolupracovníci však začali zpochybňovat validitu samotného pokusu a Hwang oznámil redakci Science, že by rád studii odvolal.
Mais les collaborateurs de Hwang ont commencé à mettre en doute la validité de l'expérience elle-même, et Hwang a signalé à Science qu'il souhaitait retirer son article.

Možná hledáte...