licence francouzština
licence
Význam licence význam
Co v francouzštině znamená licence?
licence
Překlad licence překlad
Jak z francouzštiny přeložit licence?
licence francouzština » čeština
Příklady licence příklady
Jak se v francouzštině používá licence?
Citáty z filmových titulků
Vous avez une licence?
Máte licenci? - Licenci?
Plus de licence.
Ztracené oprávnění.
Pas de licence, pas de boulot.
Bez oprávnění, bez práce.
Désolé, nous n'avons pas la licence pour ça.
Je mi líto, ale naše licence nám to nedovoluje.
Vous nous montrez juste votre licence. puis vous rédigez un contrat. où et quand et combien vous allez payer. - et vous le signez et on y va.
Jen nám ukažte vaši smluvní licenci,. abysme zjistili,.kde, kdy a kolik budete platit,. s vaším podpisem a my půjdeme.
Demandez à voir sa licence.
Chceme vidět jeho licenci.
Il n'a pas le droit de passer des contrats sans licence.
Podle zákona nesmí najímat lidi bez licence.
Licence?
Poznávací značka?
La Chambre de Commerce m'a chargé de vous prévenir et de vous rembourser le montant de la licence.
A naše Obchodní komora. mě vyslala, abych na to všechny upozornil. A vracíme vám vaše 2 dolary.
Non, grand roi. Je demande à ta charité licence de parcourir ce champ sanglant pour compter nos morts et les enterrer.
Ne, králi, jdu poprosit o dovolení, abychom na pole směli vjet a mrtvé pohřbít.
Ma première licence, à Los Angeles.
Tohle je moje první obchodní licence v Los Angeles.
Votre licence de mariage.
Tady máte, drahá. Díky.
Elle voisinera avec la licence pour la bière.
Pověsíme to hned vedle povolení na prodej piva.
J'ai une licence!
Mám licenci!
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Gu compta parmi les premiers avocats à obtenir leur licence.
Patřila k prvním právníkům, kteří získali licenci.
Si il y a quarante ans, il n'était exigé des employés de bureau qu'un niveau baccalauréat, le niveau licence est à peine suffisant aujourd'hui.
Před 40 lety na úřednických místech dostačovala dokončená střední škola, kdežto dnes sotva stačí nižší vysokoškolský titul.
Et aux États-Unis, environ la moitié des titulaires d'un diplôme de licence de moins de 25 ans étaient sans emploi ou sous-employés à la fin de leurs études l'année dernière.
Ve Spojených státech byla loni nezaměstnaná zhruba polovina držitelů bakalářského titulu ve věku do 25 let.
Dans ces cas-là, un trop grand nombre de brevets peut augmenter les coûts de licence et les frais légaux de manière prohibitive, réduisant les bénéfices des inventeurs et décourageant leur esprit créatif.
V podobných případech může příliš vysoký počet patentů demotivujícím způsobem vyšroubovat licenční a právní náklady, což snižuje návratnost patentu a odrazuje potenciální vynálezce od inovací.
En effet, Syngenta a accordé un droit de sous-licence de ce riz à une organisation à but non lucratif baptisée Golden Rice Humanitarian Board.
Společnost Syngenta dokonce poskytla sublicenci na tuto rýži neziskové organizaci s názvem Humanitární komise pro zlatou rýži.
La découverte n'aura plus qu'à recevoir une licence d'exploitation.
Jakmile by byl učiněn objev, dostal by licenci.
Les services des taxis des capitales européennes sont chers car le nombre de licence est strictement contrôlé.
Taxíky evropských měst jsou drahé, protože počet licencí je přísně řízen.
Supposons que Microsoft soit dans l'obligation de donner librement accès à ses anciens logiciels aux entreprises sous licence chaque fois qu'il sort une nouvelle version.
Předpokládejme, že by Microsoft musel udílet licence ke svému starému softwaru zdarma, kdykoli by představil jeho novou verzi.
licence čeština
Překlad licence francouzsky
Jak se francouzsky řekne licence?
Příklady licence francouzsky v příkladech
Jak přeložit licence do francouzštiny?
Citáty z filmových titulků
Je mi líto, ale naše licence nám to nedovoluje.
Désolé, nous n'avons pas la licence pour ça.
Jestli je to vaše auto, jaké máte číslo licence? - Co to je?
Quel est le numéro de votre auto?
Ano, a pak je tu licence.
Et puis, il y a les permis.
A je-li protizákonné vyrábět petardy bez licence, jsme asi také vinni. Vyrábíme je už dlouhá léta.
Et s'il est illégal de fabriquer des feux d'artifice sans autorisation, nous en sommes aussi coupables car nous le faisons depuis longtemps.
Podle zákona nesmí najímat lidi bez licence.
Il n'a pas le droit de passer des contrats sans licence.
Je mi líto. Moje licence mi nedovoluje prodávat alkohol mimo stanovené hodiny. A to je konec.
Je ne suis pas autorisée à servir d'alcool en dehors des heures.
Licence, odznak.
Permis spécial, et badge de police.
Tohle je moje první obchodní licence v Los Angeles.
Ma première licence, à Los Angeles.
Vaše licence povoluje prodávat whisky jen jako lék. Tohle není žádná whisky.
Du whisky, oui. Mais ce n'en est pas!
Číslo licence cílového vozidla je H0012.
Immatriculation du véhicule: H0012.
Říká vám něco básnická licence?
Ne savez-vous pas ce qu'est la licence poétique?
Jedno z pravidel zní, že neohlášení úplatku se trestá odebráním licence.
Selon ce règlement, le refus de coopérer peut justifier un retrait de votre licence.
Kromě toho, žádám o okamžité zrušení licence soukromému vyšetřovateli Chesterem Purkeymu.
En outre, je demande qu'on retire sa licence à Chester Purkey, détective privé.
A pan Spock praktikuje medicínu bez licence.
M. Spock pratique illégalement la médecine depuis quelque temps.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Vydají-li čínští regulátoři správné licence, sehraje finanční sektor klíčovou roli při výchově a udržení spotřebitelské společnosti zítřka.
Si les organismes chinois de contrôle viennent à prendre les bonnes décisions, le secteur des finances jouera un rôle clé dans le développement et la pérennité de la société de consommation de demain.
Vezměme si kupříkladu organizace, které regulují lékařské licence nebo spravují fondy humanitární lékařské pomoci.
Prenons l'exemple des organisations qui régulent les licences médicales ou administrent les fonds des secours d'urgences médicales.
Nedají-li se USA v nejbližší době dohromady, mohly by zjistit, že jejich licence na superměnu je mnohem omezenější.
À moins que les Etats-Unis se décident à agir, ils pourraient assister à un déclin radical de leur monopole monétaire.
Podmínky pro vydání takové licence splňují jen prominentní státní organizace.
Seules les organisations de haut rang appartenant à l'État sont qualifiées pour détenir ces licences qui donnent droit de publication.
Ekonomové nakonec bez licence provozují veřejnou správu.
Les économistes finirent par pratiquer la gestion publique des affaires sans en avoir reçu le mandat officiel.
Může také nahlodat hodnotu licence jednotlivých institucí.
Elle peut aussi éroder les valeurs de base des institutions.
Předpokládejme, že by Microsoft musel udílet licence ke svému starému softwaru zdarma, kdykoli by představil jeho novou verzi.
Supposons que Microsoft soit dans l'obligation de donner librement accès à ses anciens logiciels aux entreprises sous licence chaque fois qu'il sort une nouvelle version.