licencier francouzština

propustit, vyhodit

Význam licencier význam

Co v francouzštině znamená licencier?

licencier

Congédier un employé.  Au bout de cette année, il annonça à son unique vieux serviteur, son intention de le licencier : "Laissez-moi mourir ici", dit le serviteur.  Dès 1989, la caisse populaire de Cissin va connaître un début de détournement avec la collusion du gérant et du président de la caisse. Le gérant est licencié et les organes dirigeants suspendus. (Militaire) Congédier des troupes.  Coletti est tout-puissant sur l’armée irrégulière, […], et plus que tout autre, il pourrait en opérer la dissolution, si l’on prenait le parti de la licencier. Donner un congé temporaire.  C’est là sans doute que toute la famille passa de nombreux étés, en ces années si dures du début du siècle, quand la peste ravageait la ville, et qu’on licenciait les enfants des collèges. (Commerce) céder le droit de commercer en licence de fabrication.  Située à Carlsbad en Californie et spécialisée dans la fabrication d'équipement de golf, cette compagnie fabrique des bois, des fers, des wedges, des putters, des balles de golf et licencie son nom pour ce qui concerne l'habillement, les chaussures, les chronomètres et les accessoires. (Pronominal) (Familier) S’inscrire, prendre une licence auprès d’un organisme sportif ou culturel.  Congédier des troupes

Překlad licencier překlad

Jak z francouzštiny přeložit licencier?

licencier francouzština » čeština

propustit vyhodit uvolňovat propouštět

Příklady licencier příklady

Jak se v francouzštině používá licencier?

Citáty z filmových titulků

II a dit que s'il n'est pas admis, il dira à son père de licencier le mien!
Prý když se nedostane k Bizonům, řekne otci, aby zničil obchod mého otce.
J'ai fait licencier l'ancien personnel, vous engagerez le vôtre.
Všechny zaměstnance jsem propustil, takže si můžete najmout, koho chcete.
Me donnez-vous la permission de le licencier?
Můžu mu dát padáka?
C'est eux, les patrons. Et pas moyen de les licencier.
Člověk je platí a vyhodit je nemůže.
Vous licencier pourrait vous aider?
Pomohlo by, kdybych tě vyhodil?
Pourquoi la licencier?
Nemůžeme ji jen tak propustit.
Il est venu pour nous licencier, tous!
O tvým příteli, co rozdává padáky.
Mon travail ne se résume pas à licencier des gens, mais il est monotone.
Moje práce, to není jen propouštění, ale v jistém smyslu je stále stejná.
Tu sais Sally, ils peuvent licencier tout Dodson. Même le shérif.
Víš, Sally, ať si pro mě za mě propustí celej Dodson, včetně šerifa.
Je ne peux pas la licencier.
Nemůžu ji zastřelit.
Il ne s'agit plus de licencier quelques employés!
Tohle není jen záležitost propuštění pár zaměstnanců.
Vous ne voulez pas licencier?
Přece z toho nechcete někoho vynechat.
Ce service n'a pas peur de licencier des civils.
Toto oddělení propouští lidi.
J'allais licencier des gens, économiser de l'argent avec la sécu et tout.
Musel jsem propouštět lidi. Ušetřit peníze na výdaje.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La libéralisation des échanges forcerait certaines industries à licencier ou à fermer, bien que plus d'industries se développeraient; et pour certains individus et communautés, la transition serait difficile.
Volnější obchod by přinutil některé průmyslové podniky, aby se zmenšily nebo uzavřely, zatímco jiné by se rozšířily, a pro některé lidi a komunity by byl tento přechod obtížný.
Même aux États-Unis, où des membres du même sexe peuvent se marier dans 35 États (comme je l'ai fait à New York en avril dernier), dans 29 Etats, il est encore légal de licencier quelqu'un uniquement sur la base de son orientation sexuelle.
Dokonce i v USA, kde mohou příslušníci téhož pohlaví uzavírat manželství v 35 státech (loni v dubnu jsem to v New Yorku udělala i já), je ve 29 státech stále legální propustit člověka z práce na základě jeho sexuální orientace.
Dans 34 Etats, il est légal de licencier un employé transgenre.
A ve 34 státech je legální propustit transsexuálního zaměstnance.
Ils compliquent la tâche des entreprises qui voudraient licencier des salariés, mais ce n'est qu'un avantage illusoire : cela nuit à la compétitivité des entreprises, et les dissuade de créer des emplois.
Ztěžovat firmám propouštění zaměstnanců přináší pracujícím jen iluzorní prospěch, neboť takový vývoj poškozuje konkurenční schopnost podniků a oslabuje jejich motivaci k tvorbě pracovních míst.
Les employeurs préfèrent ne pas engager de salariés qu'ils ne pourront pas licencier facilement, et les jeunes français ont donc des raisons de craindre pour leur avenir.
Jelikož zaměstnavatelé nejeví ochotu přijímat pracovníky, které nemohou snadno propustit, mají mladí Francouzi pravdu, když do budoucna pohlížejí s nejistotou.
Il a cherché à faire passer cette modification parce qu'il est convaincu que les entreprises n'embaucheront pas ceux qu'elles croiront ne jamais pouvoir licencier.
Kabinet o tuto změnu usiloval, poněvadž se domníval, že firmy nebudou přijímat zaměstnance, které nemohou nikdy propustit.
Dans un pays comme les USA où il est facile de licencier, les actionnaires ont moins à craindre.
V zemi, jako jsou USA, kde lze zaměstnance snadno propustit, se akcionáři nemusí tolik obávat.

Možná hledáte...