licence čeština

Překlad licence rusky

Jak se rusky řekne licence?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady licence rusky v příkladech

Jak přeložit licence do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Jestli je to vaše auto, jaké máte číslo licence?
Тогда вы должны знать ваш номер.
Podle zákona nesmí najímat lidi bez licence.
Запрещено нанимать людей без лицензии.
Licence, odznak.
Специальная лицензия, жетон помощника и так далее.
A moje licence byla zrušena.
А теперь за этот полет у меня отобрали права.
Moje licence byla zrušena, ale jinde bych přesto mohl létat.
У меня нет лицензии. Но в моем клубе можно летать без нее.
Mohu vidět vaše lovecké licence? -Samozřejmě.
У вас есть разрешения на охоту?
Lurman je importoval bez licence.
Что это?
Pilotní licence na cestu mezi Marsem a Venuší.
Лицензия пилота для управления ракетой Марс-Венера.
Licence bude pořád na Klingmanovo jméno.
Лицензия по-прежнему будет на имя Клингмана.
Praktikování medicíny bez licence.
Медицинские услуги без лицензии.
Nejsou na ni diplomy ani se z ní nematurujete žádná licence nebo praxe.
Тут нет ни дипломов, ни лицензий на работу.
Na to ale možná bude zapotřebí tvé provozní licence.
А то придется посмотреть на твою лицензию на работу.
Licence je potřeba jen kvůli založení ZOO. Na zásobování žádnou nepotřebuješ.
Лицензия нужна только для открытия зоопарка, а не для заполнения его животными.
Řečená licence se tímto odebírá na dobu neurčitou.
Таким образом, действие вышеназванной лицензия прекращается навсегда.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dále je tu přetrvávající střet zájmů mezi Berlusconim-premiérem a Berlusconim-magnátem, jenž vlastní veřejné licence, díky nimž je polomonopolistou v oblasti médií a televizní reklamy.
Кроме того, продолжается конфликт интересов между Берлускони-премьером и Берлускони-магнатом, владеющим государственной лицензией, которая делает его полумонополистом в сфере газетно-журнальной и телевизионной рекламы.
Většinu studií medikamentózní léčby financují farmaceutické společnosti, jejichž hlavním cílem je zajistit si licence potřebné k uvedení svých produktů na trh.
Фармацевтические компании спонсируют проведение большей части исследований по влиянию лекарственных препаратов с главной целью - получить лицензии, необходимые для продажи своей продукции.
Vydají-li čínští regulátoři správné licence, sehraje finanční sektor klíčovou roli při výchově a udržení spotřebitelské společnosti zítřka.
Если китайские регулятивные органы выдадут соответствующие лицензии, финансовый сектор сыграет ключевую роль в создании и поддержке потребительского общества будущего.
Vezměme si kupříkladu organizace, které regulují lékařské licence nebo spravují fondy humanitární lékařské pomoci.
Возьмем, например, организации, регулирующие медицинские лицензии или администрирующие фонды медицинской помощи в чрезвычайных ситуациях.
Nedají-li se USA v nejbližší době dohromady, mohly by zjistit, že jejich licence na superměnu je mnohem omezenější.
Если США не начнет действовать быстро, то вскоре стоимость их сверхвалюты может вскоре сильно уменьшиться.
Ekonomové nakonec bez licence provozují veřejnou správu.
Экономисты, в конце концов, оказались в положении людей, занимающихся государственным управлением, не имея на то права.
Izrael a Kypr plánují společný průzkum, Izrael a Řecko diskutují o plynovodu, Turecko a Libanon provádějí sondy a Egypt má v plánu přidělovat licence na průzkum.
Турция и Ливан ведут разведку; Египет планирует получить лицензию на разведку.
Může také nahlodat hodnotu licence jednotlivých institucí.
Это также может подорвать уставную ценность банковских учреждений.
Systém, v němž se opium pěstuje na základě licence za účelem výroby léků tišících bolest, jako jsou morfium nebo kodein, by umožnil zemědělcům udržet si tradiční živobytí a způsob života a - což je ještě důležitější - uživit sebe i své rodiny.
Система, в которой опий культивируется по лицензии для производства болеутоляющих лекарств, как, например, морфий и кодеин, позволила бы фермерам сохранить традиционный образ жизни и, что самое важное, прокормить себя и свои семьи.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...