solutionner francouzština

vyřešit

Význam solutionner význam

Co v francouzštině znamená solutionner?

solutionner

(Familier) Apporter une solution à, résoudre.  J’ai cherché aussi à montrer, par quelques exemples, les meilleures façons d’attaquer le problème et les méthodes à employer pour le solutionner.  Par la raison toute simple qu’il y a eu une solution véritable, une solution effective, et que, dans les affaires, ce n'est pas l’idéal qu’il faut viser, c’est l’amélioration, le progrès. Il faut solutionner, selon le mot de Gambetta. J’ai solutionné cette question dans les conditions que je vous ai énumérées.  Il fallait que le troisième acte solutionnât clairement et pleinement ce passionnant problème pour soustraire le spectateur à l'espèce de malaise indéfinissable que le soupçon, exprimé par le docteur Morey sur les mobiles véritables de la conduite de son frère, avait causée.  Il serait à désirer également qu'on solutionnât en même temps définitivement la question des impuretés solides (parcelles minuscules de charbon, de chaux, silice, etc.) qui peuvent rester incorporées dans l'argent métallique ; […].  On sait assez que l’idiome parlé au Palais-Bourbon fourmille de locutions que réprouverait l’usage correct de la langue française. M. Paul Deschanel lui-même, pris par l’ambiance, avait un jour laissé tomber de sa bouche d’académicien la phrase suivante : « Nous ne pouvons, aujourd’hui, solutionner la question. » A quoi Clemenceau, féroce, riposta : « De quoi donc va-t-on s’occupationner ? »  Cette statistique ne porte que sur les conflits déclarés et non sur ceux qui ont pu se solutionner à l’amiable, avant la crise de cessation de travail.  Il faut la volonté de solutionner ces problématiques et non pas nous diviser, en nous montant les uns contre les autres.

Překlad solutionner překlad

Jak z francouzštiny přeložit solutionner?

solutionner francouzština » čeština

vyřešit

Příklady solutionner příklady

Jak se v francouzštině používá solutionner?

Citáty z filmových titulků

On ne peut rien solutionner en étant assis à un bureau et en faisant venir les gens pour les questionner.
Pokud budete sedět za stolem a necháte si tam vodit lidi k výslechu, nevyřešíte nic.
On n'a pas besoin d'être détective. pour solutionner cet énigme!
Nemusím být detektiv. abych si to dal dohromady!
Les prisons seront pleines, le quartier sera vide. et vous ne serez pas plus prêt de solutionner ces meurtres.
Tak, že vězení bude plný, celá čtvrť bude prázdná. nicméně vy nebudete ani o krok blíž k objasnění těch vražd.
Je dois solutionner le problème, ici à Berlin, ou périr.
Musím řešit ten problém tady, v Berlíně, nebo zemřít.
Il a raison, si la terre est fertile, cela pourrait solutionner nos problèmes de production de nourriture.
Velká plocha pevné půdy, může vyřešit náš problém s potravinami.
Je suis à deux doigts de solutionner le problême humain et tu me dis que. Que fais-tu?
Chybí mi takhle málo, abych našel řešení lidské otázky, a ty my říkáš, abych si.
Il est désespéré, impatient de solutionner son passé, et le professeur Kern en détient la clé.
Zoufale se snaží odkrýt svou minulost a prof. Kern má možná klíč.
Ouais. ca va solutionner le problème.
To by rozhodně ten problém vyřešilo.
Ils nous aident à résoudre des dilemmes que nous n'arriverions pas à solutionner dans la vie réelle.
Dovolují nám vyřešit různá dilema způsoby, o kterých bychom v životě nepřemýšleli.
Je préfère solutionner le problème, plutôt que de l'éliminer.
Pořád dávám přednost řešení problémů před jejich likvidací.
J'ai essayé de solutionner son problème à la place de l'écouter, simplement.
Snažil jsem ji pomoct, místo abych ji poslouchal.
On ne va rien solutionner en criant.
Nic nevyřešíme, když budeme řvát.
Si j'arrive à les solutionner un peu aujourd'hui grâce à mes efforts ici, je dormirai l'esprit tranquille.
Pokud ho v budoucnu bude méně díky mému úsilí, budu v noci lépe spát.
Pardon, je pensais que l'on devait solutionner MON problème?
Promiňte. Myslel jsem, že tu řešíme můj problém.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Il serait logique, pour solutionner le problème, d'abandonner complètement le composant proportionnel du système électoral et de se diriger résolument vers un système politique bipartite avec un scrutin majoritaire.
Zbytková poměrná složka volebního systému udržela mnohé politické strany při životě.
Mais chacun doit trouver les principes justes d'un bon gouvernement pour solutionner leurs enjeux de politique publique, très différents de part et d'autre.
Oba národy ale musí dospět ke správným principům dobrého vládnutí, aby vyřešily velmi rozdílné potíže svých veřejných politik.
Ces défis, bien que difficiles à solutionner, sont au moins identifiables.
S těmito změnami je sice těžké se vypořádat, ale jsou alespoň znatelné.

Možná hledáte...