sommation francouzština

upomínka

Význam sommation význam

Co v francouzštině znamená sommation?

sommation

Action de sommer, de mettre en demeure.  Sans adresser à l’infracteur de la paix jurée ni remontrances, ni sommation préalable, Gonthramn fit marcher contre Chlodowig des troupes conduites par le meilleur de ses généraux, Eonius Mummolus.  Cela ne constitue pas un armement bien formidable, mais au moins nous sommes à l'abri de la nécessité de nous rendre à la première sommation, si nous venions à être attaqués par un parti de flibustiers.  Un jour, sans sommation ni rien, la ville étant ouverte et sans défense, les canons allemands se postèrent devant elles, et la bombardèrent.  Elle est optimiste parce qu’elle se croit certaine d’épouser le professeur. Que dirait-elle si elle savait les transes que celui-ci éprouve devant les deux sommations contradictoires qu’il a reçues ?...  Les coups de feu sont partis sans sommation. […]. Avant de commander le feu, un officier doit faire la sommation verbale selon la formule consacrée : « Que les bons citoyens se retirent, la foule doit faire usage de ses armes. » (En particulier) Acte écrit contenant la mise en demeure faite en justice.  Voilà les trois sommations qui lui ont été faites.  (En particulier) Acte écrit contenant la mise en demeure faite en justice.

sommation

(Mathématiques) Addition.  La sommation des suites, des séries. (Sonorisation) Procédé par lequel on peut mélanger (sommer) une série de sources différentes à l’aide par exemple d’un sommateur.

Překlad sommation překlad

Jak z francouzštiny přeložit sommation?

sommation francouzština » čeština

upomínka vyzvání nabádání

Příklady sommation příklady

Jak se v francouzštině používá sommation?

Citáty z filmových titulků

Encore une sommation?
Oh, díky, Martho. Je to další žádost o zaplacení nájemného.
Je le ferai dans ma sommation.
To za vás udělám já až shrnu celý případ.
Il n'y a pas eu de sommation.
Ah, vy jste chtěl, abychom je varovali?
D'accepter de tuer des civils sans sommation. Je me demande si nous ne serons pas damnés.
Zajímalo by mě, jestli nebudeme odsouzeni.
Premiêre sommation, deuxième sommation, feu.
Druhý varování.
Premiêre sommation, deuxième sommation, feu.
Druhý varování.
Une sommation?
Předvolání?
Merci pour votre galante sommation.
Děkuji za vaše galantní vyznání.
Ils n'ont pas répondu à notre sommation, seulement. Puis ils nous ont tiré dessus avec une sorte de plasma haute énergie.
Na naše výzvy nereagoval a byl to jen stín. pak na nás něco vystřelil, jakousi vysokoenergetickou plasmu.
Tuez le Docteur sans sommation. Ce sont mes ordres!
Zastřelte Doktora, hned jak ho uvidíte!
Tu tires sans sommation, T'as pas de cerveau ou quoi?
Bez varování? Máš v hlavě nasráno?
Je crois qu'ils nous font comme une sommation.
Myslím, že jsme právě byli nějak označení.
Pas de sommation cette fois!
Tentokrát nebude žádné střílení do vzduchu!
Je leur flanquerai une sommation d'arrêter le chantier!
Napařím jim soudní zákaz tak rychle, že se z toho nevzpamatují!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

De plus, le marché a tendance à retourner sa veste de façon soudaine et sans sommation, ne laissant que peu de temps aux gouvernements pour procéder aux ajustements budgétaires nécessaires.
Navíc trhy mohou změnit názor velice rychle a bez výstrahy, takže vládám na uskutečnění nezbytných fiskálních korekcí dají nanejvýš nepatrně času.

Možná hledáte...