formation francouzština

výchova, školení

Význam formation význam

Co v francouzštině znamená formation?

formation

Action de former ou résultat de cette action.  Cette zone forestière correspond à la région humide des nuages qui ceignent les flancs du pic pendant la majeure partie de l’année […]. Leur formation est due aux vents alizés du nord-est qui, dans ces parages, règnent deux jours sur trois et soufflent presque sans interruption pendant tout l’été.  À la fin du Tertiaire s’est produit le refroidissement qui a conduit aux glaciations quaternaires ; il a peut-être quelque rapport avec la formation de l’Atlantique Nord.  L’humus […] résulte de la transformation de la matière organique. C’est un produit composite, chimiquement mal défini, et les détails de sa formation sont encore imparfaitement connus.  Aussitôt l’abatage des animaux, le sang est fortement agité, pour en séparer la fibrine, et empêcher la formation du caillot sanguin. (Figuré) Ensemble de personnes qui partagent une même doctrine ou un même but.  Cette alliance des « partis ouvriers » avec des formations « bourgeoises ou petite-bourgeoises » allaient les empêcher de prendre les mesures énergiques et « anticapitalistes » que réclamait la situation économique et sociale du pays. (Par extension) (Administration) Groupe de personnes, sous-ensemble d’un autre.  Le collège de l'Autorité comporte trois formations. La formation plénière rassemble les 7 membres du collège. Les étapes d'instruction et de poursuite […] relèvent d'une formation spécialisée, […] composée de 4 des 7 membres du collège, dont le président. L'étape de jugement relève d'une formation, dite restreinte, composée des 3 autres membres du collège, chargée de prononcer, le cas échéant, une sanction. (Musique) Groupe de musiciens qui jouent ensemble.  Nicola aime d'ailleurs beaucoup les Costars, une formation française de l’époque qui mélange la banane rock’n’roll outrancière des Stray Cats avec les tables de la loi édictées par Elvis. (Militaire) Mouvement par lequel une troupe prend une certaine disposition, état où elle se trouve après cette disposition.  Le gros du corps d’armée, formé en deux colonnes, franchissait l’Aisne à Semuy (34e division) et à Voncq (33e division), puis prenait une formation d'attente dans la région de Chuffilly. (Par extension) Tout groupement militaire. Se dit aussi du régiment, de la compagnie ainsi formés. (Cyclisme) Équipe. (Géologie) Ensemble des couches ou portions de terrains, de gîtes quelconques de substances minérales qui paraissent dater de la même époque.  Les îles Féroë sont entièrement d'origine volcanique : elles ont surgi de toutes pièces du sein d’Amphitrite et sont, comme l’Islande, constituées de trapp de formation sous-marine.  Toutes les autres conditions étant égales, les formations argilo-siliceuses, argilo-loessiques ou molassiques, plus riches en zéolithes et sels minéraux podzolisent plus lentement et donnent des podzols moins prononcés que les formations sablonneuses. (Écologie) Forme de végétation.  Notons que les cultures abandonnées sont peu à peu envahies par une végétation xérique analogue à celle des landes voisines. M. ISSLER [82] désigne ces formations nouvelles sous le nom de « néogarides ».  Ainsi la Bruyère Callune, la Fougère aigle, le Genêt à balai et le Genévrier commun se répétant à l’infini sur un vaste espace constituent une « formation » appelée « lande ». (Grammaire) Manière dont un mot se forme d’un autre mot, ou dont un mot passe par ses diverses formes.  L'arabe, outre son pluriel régulier qui se forme comme dans toutes les autres langues par l'addition de certaines désinences, présente encore une formation particulière, étrangère aux autres langues sémites, et s'écartant en apparence de toute formation connue.  À propos de la formation du subjonctif présent, il est intéressant d'observer que l'on a comme une sorte d'« inversion vocalique » : en effet, pour les verbes en -AR, la voyelle thématique -a- se transforme à toutes les personnes en -e- […]. Processus par lequel un enfant apprend graduellement les compétences, intellectuelles, émotives et psychologiques, qui l'aideront à devenir un adulte.  Je vous remercie de m'avoir conviée à ouvrir ce Congrès consacré aux responsabilités de la famille dans la formation de l'enfant. [...] Encore faut-il remarquer que le terme français de « formation » renvoie trop strictement, dans nos façons de penser, à la scolarité alors que le champ couvert par ce colloque est beaucoup plus vaste et concerne en réalité la fonction qui consiste comme nous le disons en français à « élever » des enfants, ce qu'évoquent de façon plus précise les termes anglais (Upbringing) et allemand (Bildung). Ensemble d'apprentissages et d'expériences utiles pour un poste.  Quelle est ta formation ? — J'ai un master en chimie. (Arboriculture, Sylviculture) Modification de la forme d’un arbre, par intervention de taille ou par la végétation environnante.  La vigueur des branches du merisier, souvent regroupées en couronnes, demande un suivi rigoureux des tailles de formation.  ensemble d'apprentissages et d'expériences

Překlad formation překlad

Jak z francouzštiny přeložit formation?

Příklady formation příklady

Jak se v francouzštině používá formation?

Citáty z filmových titulků

Docteur, parlez-nous donc de votre formation médicale.
Reknete, Dr. Hackenbushi, jaká je vaše lékarská odbornost?
J'ai voulu que Père me laisse suivre une formation d'infirmière.
Snažila jsem se přimět otce, aby mě nechal udělat si v nemocnici kurs na zdravotní sestru.
Volez en formation serrée.
Prolette v silné skupine.
Belle formation!
Podívejte na tu formaci.
Au centre de formation.
Odchod na školení.
Lieutenant Lee, je viens pour une formation de médecin P.N.
Porucík Lee se hlásí do služby.
Quelle est votre formation? L'usine à diplômes de l'Indiana?
Vystudoval jste nejakou tiskárnu diplomu?
Ils ont écourté la formation.
Zkrátili ten kurz.
Je rêvais d'une Forteresse Volante depuis ma formation.
Já jsem se chtěl dostat na Létající pevnost.
Le leader de la formation vous demande.
Volá vám vedoucí formace.
On croyait mettre les Allemands en fuite mais ils ont divisé leur formation et ont soudain pointé leurs canons sur nous.
Vypadalo to na zábavu. Německé tanky před námi utíkali. A potom se osmdesátosmičky rozprchly.
Il traverse la formation.
Dávej pozor na útočníky.
On me conseille de travailler comme apprenti pendant 2 ans ou de suivre une formation technique.
Říkají, že musím strávit pár let jako učeň, nebo jít na obchodní akademii.
C'est une bonne formation.
Oh, tak začínala spousta dobrých umělců.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Sa formation universitaire et ses dons pour la rhétorique se complétaient l'un l'autre pour former un tout unique.
Jeho akademické vzdělání a rétorické nadání se ojedinělým způsobem doplňovaly.
Annan a passé le plus clair de sa carrière à l'extérieur du Ghana et a suivi une formation universitaire américaine.
Annan prožil polovinu své kariéry mimo Ghanu a část svého vyššího vzdělání získal v USA.
En tissant des liens et en mettant leurs programmes de formation en ligne, les universités du monde entier peuvent devenir encore plus efficaces pour découvrir et promouvoir des solutions fondées sur la science pour résoudre des problèmes complexes.
Pokud se světové univerzity vzájemně propojí a zveřejní své studijní programy na internetu, mohou ještě účinněji objevovat a podporovat vědecká řešení složitých problémů.
Ces sociétés occupant une place unique pour transformer de nouveaux concepts et technologies en projets pilotes de démonstration, accélérant ainsi les cycles de formation mondiale.
Jsou totiž ideálně uzpůsobené k tomu, aby proměňovaly nové myšlenky a technologie v zahajovací pilotní projekty, a tím urychlovaly cykly globálního učení.
Elles révèlent également que les établissements hospitaliers enregistreraient d'autant plus de bons résultats, et notamment un nombre de décès plus faible, que leurs dirigeants administratifs bénéficieraient d'une formation clinique.
Důkazy také naznačují, že nemocnice si vedou lépe a vykazují nižší úmrtnost, pokud má větší počet manažerů až po úroveň správní rady klinický výcvik.
Au travers d'une sensibilisation précoce des spécialistes autour de l'importance de la gestion et du leadership, ainsi que d'une formation sur-mesure, allégée et exempte de jargon, il serait possible de combler cet écart.
Vštěpováním významu řízení a vedení specialistovi od počátku jeho kariéry a nabídkami výcviku, který je šitý na míru, stravitelný a zbavený žargonu, bychom mohli tuto propast překlenout.
De nombreuses facultés de médecine travaillent d'ores et déjà à l'intégration d'une formation en management au sein de leurs programmes d'études.
Mnoho lékařských fakult už uvažuje o tom, že zařadí do učebních osnov výchovu k managementu.
Les Démocrates ont un programme un peu plus élargi qui comprend le soutien aux services de santé, l'éducation, la formation et l'infrastructure.
Demokraté mají o něco širší škálu zájmů, včetně podpory zdravotnictví, školství, odborné přípravy a infrastruktury.
Les avancées scientifiques et technologiques sont vouées à jouer un rôle clé dans la réponse à ces questions (à travers, par exemple, de nouvelles méthodes de production énergétique, de surveillance, ou de formation en ligne).
Při odpovědích na tyto otázky budou hrát klíčovou roli pokroky ve vědě a technice (například nové metody výroby energie, sledování nebo učení přes internet).
Les nominations scientifiques doivent reposer sur des critères objectifs de formation, de compétence et de performance.
Jmenování do vědeckých postů by se mělo opírat o objektivní kritéria vzdělání, schopností a úspěchů.
Malgré le succès et la popularité de programme tels que Érasmus, les citoyens n'ont aucune notion de la contribution de l'Union européenne à la formation universitaire ou à l'éducation.
Navzdory úspěšnosti a oblíbenosti programů jako je ERASMUS si občané nijak neuvědomují přispění EU ke kvalitnějšímu vzdělávání a zacvičování.
Examinons l'un des principaux but de la Stratégie de Lisbonne : l'organisation de la recherche et de la formation universitaire.
Uvažme hlavní důvody Lisabonské strategie: organizaci výzkumu a vyššího vzdělávání.
Il se hâte de tenir un référendum national ce mois-ci sur une nouvelle constitution sans débat parlementaire sérieux ou l'habituelle formation du public.
Chvatně usiluje ještě tento měsíc uspořádat celostátní referendum o nové ústavě, a to bez seriózní parlamentní debaty nebo obvyklé veřejné osvěty.
Dans les régions pauvres, l'investissement en équipement et en formation devra être financé par leurs homologues plus riches.
Do chudých regionů by investice do zařízení a školení musely přijít od jejich movitějších protějšků.

Možná hledáte...