sortilège francouzština

čarodějnictví, kouzlo, kouzelnictví

Význam sortilège význam

Co v francouzštině znamená sortilège?

sortilège

Action de jeter un sort ; maléfice, artifice de sorcier.  Quant à cette vile sorcière qui a jeté ses sortilèges sur un frère du saint Temple, assurément elle sera mise à mort.  Dés lors, il n’y eut plus moyen de douter des sortilèges malfaisants de la vieille Barbara Rolloffin ; M. Lutkens déposa sa plainte, et la vieille fut arrêtée et mise en prison.  D'ici furent dirigés ces inquisiteurs qui allèrent brûler Vaudois, cathares, fraticelles, béguins, sorciers, envoûteurs, magiciens, flagellants, ou juifs convertis, mais soupçonnés de sortilèges.  C’est d’ailleurs moins le Moyen Âge lui-même qui plaît qu’une certaine ambiance conçue comme typiquement médiévale, combinant le poids des muscles, le choc des épées, la brûlure des dragons et l’envoûtement des sortilèges. (Figuré) Envoûtement de l'âme ou de l'esprit.  L’inquiétude, le sortilège prenant et pesant, jusqu’à l’angoisse, des midis aveuglants, où la terre, ivre, semblait gémir sous la caresse meurtrissante de la lumière exaspérée...  artifice de sorcier

Překlad sortilège překlad

Jak z francouzštiny přeložit sortilège?

sortilège francouzština » čeština

čarodějnictví kouzlo kouzelnictví

Příklady sortilège příklady

Jak se v francouzštině používá sortilège?

Citáty z filmových titulků

Vous avez un sortilège sur vos lèvres, Kate.
Ve vašich rtech je kouzlo.
C'est un sortilège!
Nějaký kouzlo?
Mais si le tribun rompt le sortilège.
Ale pokud tribun zlomí to kouzlo.
Le sortilège, idiot?
Kouzlo, blázne?
Quel sortilège?
Jaké kouzlo?
Il n'a pas jeté de sortilège.
On nečaroval.
Elle m'a jeté un sortilège.
Očarovalo mě to.
Le sortilège n'est pas dans la tunique mais en toi, dans ton cœur et ton esprit.
To kouzlo není tady, je ve tvém srdci a mysli.
Il existe une potion contre ce sortilège.
Existuje lektvar, který zničí tu hroznou kletbu.
Brisez le sortilège, je vous en supplie!
Zruš tu kletbu, prosím tě!
Holmat, sator, kunik, renvoie-le dans les ténèbres et brise le sortilège.
Holmat, sator, kunik, navraťte ho z temnot a zlomte to kouzlo.
Avec peter, nous avons invoqué le sortilège, la formule qui devait rendre vie au baron.
Já a Petr jsme vyslovili zaklínadlo, formuli, která by měla vrátit barona do života.
Il s'agit d'un sortilège dont le baron von kleist a été l'objet, il y a 300 ans.
Jedná se o kletbu. uvalenou na barona von Kleista který zde žil, před 300 lety.
Ce n'est qu'un séduisant sortilège de plus.
To je jen poblouznění.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Il est tout à fait imaginable que le sortilège du chômage puisse être un temps de réflexion, de rétablissement des liens personnels, et de retour aux valeurs fondamentales.
Fiskální úsporné programy v podobě, v jaké se zavádějí dnes, však bezprostředně připravují lidi o práci a naplňují jejich životy pouze pocitem odmítání a vyřazení ze společnosti.

Možná hledáte...