submerger francouzština

zaplavit

Význam submerger význam

Co v francouzštině znamená submerger?

submerger

Recouvrir d’eau ; faire disparaître sous les eaux.  Sans les digues élevées et solidement établies qui l’en garantissent, la Camargue serait submergée par le Rhône plusieurs fois durant le cours du printemps, au moment sur-tout de la fonte des neiges, et pendant l'automne lors des pluies équinoxiales : […].  Les vagues brisent à bord et submergent constamment le pont qui, mal calfaté à New-York, laisse pénétrer l'eau dans la cabine. (Figuré) Recouvrir entièrement.  Tout un crépitement de coups de feu et d’éclatements de projectiles commença, et Bert vit autour de lui, l’enveloppant, l’engloutissant, le submergeant, une immense fulguration blanche accompagnée d’un coup de tonnerre semblable à l’explosion d’un monde.  Radios d’information en continu, journaux gratuits, Google News, Yahoo!, MSN, le nombre des messages submerge un public qui finit par ne plus faire qu’un survol de cette offre surabondante.  Depuis le 5 novembre, Marseille tente désespérément de rattraper les années perdues. Les syndics sont submergés d'appels d'habitants inquiets. La municipalité multiplie les expertises en urgence des immeubles signalés. Deux semaines après la catastrophe, plus de 1000 Marseillais avaient été évacués.

Překlad submerger překlad

Jak z francouzštiny přeložit submerger?

submerger francouzština » čeština

zaplavit

Příklady submerger příklady

Jak se v francouzštině používá submerger?

Citáty z filmových titulků

Et j'espère que personne ne se laissera submerger par l'émotion.
Věřím, že na cestě dolů nezpůsobíte žádné emocionální scény.
Je pensais les avoir repoussés loin de moi, mais. ils n'arrêtent pas de me submerger.
Myslel jsem, že je mám hluboko v mé mysli. A ony se začaly objevovat v.
Détends-toi, laisse-toi submerger.
Relaxuj, nech ze sebe všechno uniknout.
Mais ne vous laissez pas submerger par votre chagrin.
Nepropadej však zármutku.
La Volga va bientôt nous submerger et on discute leçons de natation.
Volha se vyleje z břehů a my jednáme o lekcích plavání.
Les réponses que nous cherchons pourraient nous submerger.
Zdá se mi, že odpovědi budou závažnější než otázky.
Ne nous laissons pas submerger par la tristesse.
Musíme se s tím nějak vyrovnat.
J'essaye de ne pas me laisser submerger.
Ale nechci se k tomu už vracet.
Nous ne pouvons pas laisser la tristesse nous submerger.
Nesmíme se poddávat smutku.
Puis on s'est laissés submerger.
Pak jsme se úplně propadali.
On peut se laisser submerger par une déformation en n'en voyant pas la globalité.
Abnormality u novorozenců dají zabrat, pokud se je snažíte rozdělit na části.
On se laisse submerger par des sentiments. souvent irrationnels.
Někdy nás zaskočí. V citech jsme iracionální.
Vous les désirez, ils vous désirent. Tout ce qu'il faut, c'est vous laisser submerger par le désir.
Chcete je, oni vás, vše co stojí mezi vámi je najít nějaké místo, kde dáte své touze průchod.
Mon chagrin est plus fort que moi Et de ce fait il sera plus aisé pour lui de me submerger que pour moi de le dominer.
Moje trápení je větší, než já a tak to bývá bude to tak lehčí bude to lehčí ochrání mne to než tomu já přikážu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Depuis des années, les spécialistes nous avertissent du risque de voir de telles tempêtes submerger les infrastructures vieillottes de la ville.
Odborníci už mnoho let varovali, že takové bouře zastaralou městskou infrastrukturu metropole přemůžou.
À l'approche de la saison des pluies, qui menace de faciliter l'émergence de multiples épidémies qui vont submerger les capacités du système de santé, la nécessité de mobiliser, de former et d'équiper les citoyens à se défendre est d'autant plus urgente.
S blížícím se obdobím dešťů, jež hrozí usnadnit výskyt řady různých epidemií zahlcujících kapacity systému zdravotní péče, se potřeba mobilizovat, vyškolit a vybavit občany k reakci stává ještě naléhavější.

Možná hledáte...