immerger francouzština

potopit

Význam immerger význam

Co v francouzštině znamená immerger?

immerger

(Didactique) Plonger dans l’eau ou dans tout autre liquide, voire tout autre gaz.  Immerger un tuyau dans l’eau. — Un câble immergé sous l'Atlantique. (Figuré) (Pronominal) Se plonger dans une occupation ou dans une activité.  Entreprendre une méharée au Mali, c'est s'immerger complètement dans le monde du désert, des espaces sans fin, des bivouacs étoilés, des feux de camp et des théières fumantes.  Après un gigot flageolets avalé chez belle-maman, qu'il appelle « ma mère », monsieur met à profit l'après-midi dominical pour s'immerger dans la comptabilité familiale.

Překlad immerger překlad

Jak z francouzštiny přeložit immerger?

immerger francouzština » čeština

potopit ponořit

Příklady immerger příklady

Jak se v francouzštině používá immerger?

Citáty z filmových titulků

Il va attendre la nuit, s'immerger et nous attaquer.
Bude nás sledovat a zaútočí v noci.
Il va immerger la bibliothèque!
Potápí budovu!
C'est Max, pas Chip, que vous voulez complètement immerger dans la fange, non?
Ne Chipa, ale Maxe chceš vidět. potopeného ve splaškách.
Qu'y a-t-il de plus excitant que de s'immerger dans une autre culture, d'en rencontrer les habitants, de gagner leur confiance?
Není nic tak vzrušujícího, jako když se ponoříte do cizí kultury, setkáte se s obyvateli, získáte si jejich důvěru.
Et de m'immerger dans l'eau! Savez-vous la joie que ça me procure?
A ponořit se celý do vody víte vůbec jaká je to slast?
Si vous voulez immerger votre epouvantail, sonnez-moi.
To si nechám. Až budete zase chtít potápět to vaše strašidlo, přijďte za mnou!
On savait qu'il fallait vous immerger pour stabiliser la température.
Museli jsme vás držet v lázni, abychom ustálili vaši teplotu.
Et pendant que je veux m'immerger dans ma quête et dans le prochain niveau d'existence, je ne peux pas tous vous abandonner.
Jakkoli moc se chci ponořit do Pouti a další roviny existence, nemůžu vás všechny opustit.
Il devrait s'immerger dans ses études, pas en elle.
Měl by ležet v učení, ne s holkou.
Et je pense à une promesse. faite à un garçon immature venant d'Inde dont le seul rêve. était d'immerger sa tête dans une magnifique chatte de femme.
A slib který jsi dal. malému človíčkovi z Indie, který se chtěl jen zanořit do drnu.
Je ne les ai pas vus s'immerger.
Neviděla jsem je vyplout.
Il faut s'immerger, pas se contenter du guide.
Můžeš si přečíst průvodce.
Pour m'immerger dans quelqu'un d'autre et réveiller un coeur qui a longtemps eu peur d'avoir des sentiments.
Ponořila jsem se do někoho a vstává se srdcem v obavách jak se cítít.
Visiter les lieux, t'immerger dans la culture.
Prohlídnout si okolí, poznat kulturu.

Možná hledáte...