supériorité francouzština

vysoce kvalitní, převaha, prvenství

Význam supériorité význam

Co v francouzštině znamená supériorité?

supériorité

Prééminence, autorité, excellence au-dessus des autres.  Sa hauteur et son habitude de supériorité étaient donc un caractère d’emprunt couvrant celui qui lui était naturel, […].  Mais il était modeste au logis, il y sentait instinctivement la supériorité de sa femme, quelque jeune qu'elle fût ; […].  Elle est franchement bébête, d'ailleurs, et n'affirme sa supériorité que dans la gymnastique amoureuse. Elle excelle aux tortillements, […].  À noter l'insistance mise par Nadvi sur la supériorité et l'exclusivisme de l'islam vis-à-vis de toutes les autres religions et de tous les autres systèmes.  La supériorité militaire écrasante de l’hyperpuissance américaine lui permet certes d’organiser ses expéditions sans l’aide de personne. Mais ces opérations punitives ne peuvent fonder un nouvel ordre du monde.

Překlad supériorité překlad

Jak z francouzštiny přeložit supériorité?

supériorité francouzština » čeština

vysoce kvalitní převaha prvenství

Příklady supériorité příklady

Jak se v francouzštině používá supériorité?

Citáty z filmových titulků

Vous n'avez aucune supériorité. sur ceux. qui travaillent chez vous. pour un salaire de misère!
Považujete se za lepšího a přitom jste docela obyčejný, i když jste vyženil peníze. a lidi jako já na vás musí dřít. za 320 marek měsíčně.
Comment puis-je faire de l'ombre à votre supériorité?
Čím bych mohl ohrozit vaši převahu?
La rencontre a pour seul but de l'impressionner, de lui faire sentir votre supériorité.
Schůzka má jediný cíl: zapůsobit na něj silným dojmem a dát mu pocítit vaší nadřazenost.
Tu lui as donné un sens de supériorité, comme des millions d'autres parents font.
Dala jsi mu ochutnat nadřazenosti, jedu, který miliony rodičů dávají svým dětem.
C'est une question de fait, pas de supériorité.
Je to prostě praktický fakt, žádný soud o mé nadřazenosti.
Il ne faudra jamais laisser une puissance qui voue un culte à des idéaux de supériorité être en position de menacer le monde libre.
Už nikdy nesmíme dovolit, aby se někdo, kdo věří v nadřazenou rasu, myšlenku nebo cokoli, stal dost silným na to, aby napadl svobodný svět.
Tu ne crois pas que ton air de supériorité est déplacé, ici?
Kde se hanbím. Chceš se chovat za každou cenu nemístně?
Sur la planête de notre visiteur. la vie végétale a connu une évolution similaire à notre vie animale. cela expliquerait la supériorité de son cerveau.
Na planetě, odkud náš návštěvník pochází mohl život rostlin projít vyvojem podobným tomu našemu živočichů který by mohl mít na svědomí nadřazenost jejich mozků.
Vous avez prouvé sa supériorité au combat, et par conséquent, le fusil Springfield équipera désormais l'armée des Etats-Unis.
Ukázal jste přímo v akci její vyšší účinnost oproti našim starším střelným zbraním. A na základě těchto výsledků byla puška Springfield zařazena jako standartní výzbroj do armády Spojených států.
J'apparais à la télévision pour vous montrer leur supériorité.
Mluvím tu s tebou skrz televizi jenom proto, abych ti dokázal jejich nadřazenost.
En trompant, dominant et roulant l'enseignant, il éprouve un sentiment de supériorité exaltant.
Podvodem si podmaní učitelku, přelstí ji a zakouší tak. povznášející pocit nadřazenosti.
C'est ça, leur prétendue supériorité morale?
To je jejich vysoká morálka?
Le sage n'accable pas les autres de sa supériorité. - He does not try to humiliate them for their impotence.
Nesnaží se je kvůli jejich nemohoucnosti ponižovat.
Je vais vous apporter une autre preuve de notre supériorité.
Přichází další ukázka naší nadřazenosti.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Les anciens agresseurs essaient souvent de retirer toute légitimité de supériorité morale à leurs anciennes victimes en réclamant eux-mêmes le statut de victimes.
Někdejší pachatelé se často pokoušejí delegitimizovat morální nadřazenost svých někdejších obětí tvrzením, že i oni byli oběťmi.
Malgré une supériorité technologique écrasante, Israël n'a pas réussi à battre le Hezbollah au Liban.
Stejně tak nedokázal Izrael navzdory drtivé technologické převaze porazit v Libanonu Hizballáh.
En Irak, de l'aveu des Britanniques, les insurgés sont parvenus en trois ans à faire face à la supériorité technologique de leur ennemi, à un niveau que l'IRA en Irlande du Nord n'a jamais atteint en 30 ans.
Pokud jde o přístup ke složitým politickým a kulturním střetům, je vytváření mezinárodních i regionálních aliancí kolem legitimního cíle důležitější než prostá vojenská kapacita.
Pour couronner le tout, l'armée américaine, au lieu d'être perçue comme un fardeau, enrichit la supériorité technologique du pays en subventionnant la recherche fondamentale.
A především není americká armáda pro zemi zátěží, ale spíše podporuje její technologickou převahu tím, že financuje základní výzkum.
Cela les dispose à être arrogants et à éprouver un sentiment de supériorité envers leurs homologues - des acteurs de la politique qui jonglent entre multiples priorités et objectifs complexes.
To plodí aroganci a pocit samolibé nadřazenosti vůči jejich protějškům - politikům, kteří musí hledat rovnováhu mezi četnými a komplikovanými agendami.
Les échecs furent pendant longtemps le terrain idéal sur lequel prouver la supériorité du système communiste.
Šachový svět byl už dlouho ideálním kolbištěm, na němž se měla dokázat nadřazenost komunistického systému.
Une des principales raisons de la supériorité des Etats-Unis en matière de recherche s'explique par l'importance et la composition des dépenses de défense.
Klíčovým důvodem nadřazenosti Spojených států ve výzkumu je velikost a složení jejich výdajů na obranu.
Kennan soutenait que les Etats-Unis devaient s'employer à créer un monde que personne ne pourrait dominer et que le meilleur moyen d'étendre la démocratie serait de démontrer sa supériorité.
Kennan zastával názor, že USA by měly usilovat o vybudování světa, jemuž nikdo nemůže dominovat, a že nejlepším způsobem šíření demokracie je prokazovat její nadřazenost.
Les Musulmans sont convaincus de la supériorité absolue de l'Islam, supériorité qui se reflète dans l'invocation constante et le désir désespéré de revivre la gloire passée, ainsi qu'un devoir réel de convertir les adeptes d'autres religions.
Muslimové jsou přesvědčeni o naprosté nadřazenosti islámu, což se odráží v neustálém vzývání někdejsí slávy a v touze ji oživit a dále v praktické povinnosti usilovat o konverzi vyznavačů jiných náboženství.
Les Musulmans sont convaincus de la supériorité absolue de l'Islam, supériorité qui se reflète dans l'invocation constante et le désir désespéré de revivre la gloire passée, ainsi qu'un devoir réel de convertir les adeptes d'autres religions.
Muslimové jsou přesvědčeni o naprosté nadřazenosti islámu, což se odráží v neustálém vzývání někdejsí slávy a v touze ji oživit a dále v praktické povinnosti usilovat o konverzi vyznavačů jiných náboženství.
Cette supériorité ne peut pas être attribuée au sentiment actuel répandu chez les Musulmans selon lequel leur identité serait menacée.
Nelze to připisovat současnému siroce rozsířenému pocitu muslimů, že je jejich identita v ohrožení.
Mais ils ne l'apprécient pas parce qu'il nie leur supériorité et qu'il les expose, eux et leurs enfants, à d'autres religions et cultures séculaires.
Zároveň k němu ale mají odpor, neboť popírá jejich nadřazenost a vystavuje je a jejich děti jiným náboženstvím a sekulárním kulturám.
Une étude de l'OCDE datant de l'année dernière semble confirmer la supériorité du continent en matière de productivité.
Loňská studie OECD jako by vyšší produktivitu Starého kontinentu opravdu potvrzovala.
En 1978, Deng Xiaoping voyait le destin de Singapour comme une preuve de la supériorité du capitalisme sur le communisme.
V roce 1978 pohlížel čerstvě nastoupivší čínský vůdce Teng Siao-pching na Singapur jako na živoucí důkaz nadřazenosti kapitalismu nad komunismem.

Možná hledáte...