surélever francouzština

zvýšit, nastavět, nadstavět

Význam surélever význam

Co v francouzštině znamená surélever?

surélever

(Génériquement) (Sens propre) Donner un surcroît d’élévation, mettre en hauteur.  La décision d’aliéner aux mêmes fins le droit de surélever un bâtiment existant exige, la majorité prévue à l'article 26 et, si l’immeuble comprend plusieurs bâtiments, la confirmation par une assemblée spéciale des copropriétaires […] (Agriculture) Étager les plantations.  Si les plants grandissent encore, on peut surélever les châssis en plaçant quatre pots renversés à chaque angle. (Médecine) Décaler des organes ou des parties d’organe.  On insuffle ensuite du gaz pour créer une poche d’air (pneumopéritoine) afin de surélever le bassin (Mécanique spatiale) Augmenter l’altitude d’un objet en orbite. → voir surélévation d’orbite  […] orbite géostationnaire, relèvement d’orbite, réorbitation, surélever une orbite. (Figuré) Exalter les sentiments.  C’était une surgie d’âmes déjà libérées du servage des chairs, une explosion de tendresses surélevées et de joies pures. (Figuré) Élever grandement, spirituellement ou intellectuellement.  Tous, je le sais, se sentent « surélevés » à cause de vous. Ils sont plus aimables d'abord, plus charitables, plus indulgents, plus unis. C'est notre cher F. Marie-Victorin qui donne à l'Institut et au Jardin son caractère propre, et tout le monde est meilleur et plus heureux à cause de lui.

Překlad surélever překlad

Jak z francouzštiny přeložit surélever?

surélever francouzština » čeština

zvýšit nastavět nadstavět

Příklady surélever příklady

Jak se v francouzštině používá surélever?

Citáty z filmových titulků

Il essaie toujours de surélever les fonds marins?
Pořád se ještě snaží vyzvednout mořské dno?
Vous savez, vous allez devoir surélever ce mur d'environ cinq mètres.
Víš, tahle stěna se bude muset asi tak o pět metrů posunout.
Rabaisse-t-on une partie de Ffynnon Garw pour en surélever une autre?
Co teda uděláme? Snížíme jednu část Ffynnon Garu, abychom navýšili jinou?
Il faut se surélever.
Vylezeme někam výš.
On peut appeler un charpentier et lui demander de surélever le bureau, - et là ce serait parfait.
Můžeme zavolat tesaře, aby postavil základ a zdvihl ho o dva palce. a pak to bude perfektní.
Il faudrait surélever l'ensemble, remplacer les solives et réparer les poutres encore récupérables.
Musí se nadzvednout dům, vyměnit trámy a opravit poškozené části základů.
A la fin, ils vont surélever les comptoirs dans les bonbonneries.
Nakonec budou muset zvětšit obchody s cukrovinkami.
On va surélever les genoux cette fois.
Zatím si dej nohy nahoru.
On dois surélever sa jambe.
Jo. Musíme tu nohu zvednout.
Pour surélever votre derrière.
Nadzvednul vám zadek.
Il faut l'allonger et surélever sa jambe.
Musíme ho položit a nadzvednout nohu.
Si on peut surélever ce coin, j'y arriverai.
Když se nám podaří zvednou můj roh, tak bych na ten žebřík mohl dosáhnout.
Je vais surélever ta tête, OK?
Musím ti nadzvednout hlavu.
Surélever le plafond.
Zvyš strop.

Možná hledáte...