surveillant francouzština
dozorce
Význam surveillant význam
Co v francouzštině znamená surveillant?
surveillant
Překlad surveillant překlad
Jak z francouzštiny přeložit surveillant?
surveillant francouzština » čeština
Příklady surveillant příklady
Jak se v francouzštině používá surveillant?
Citáty z filmových titulků
J'y contribuerai mieux en surveillant ici pendant que vous protégez le peuple jusqu'au retour du roi.
Pomůžu víc, když tu budu hlídat ty zrádce a ty budeš chránit králův lid, dokud se král nevrátí.
Mais c'est un excellent surveillant.
Propustit? Je to nejlepší správce.
J'ai vu ce vaurien de Yankee, Wilkerson. qui était notre surveillant.
Viděl jsem Wilkersona, co tu dřív dělal správce.
Je suis Miller, Surveillant général.
Já jsem Miller, hlavní zeměměřič.
Pourquoi n'iriez vous pas faire un tour au bureau du surveillant général maintenant?
Proč rovnou nejdete do kanceláře vrchního geodeta?
Le calme d'un général. surveillant ses soldats sur le champ de bataille.
Buckley, naopak měl divoký pohled muže který právě dokončil nebezpečnou bombovou misi.
C'est un ancien surveillant de plage de Coney Island.
Dělal plavčíka na Coney Islandu.
Je suis surveillant du parc de tourisme de Thunder Bay.
Jsem správce kempu v Thunder Bay.
Le surveillant le sait?
Vědí to stráže?
En surveillant le pont sur l'Ahr.
Pane. - Povím vám to. Sledujte řeku Our.
Chez le surveillant.
V dozorčí boudě.
On joue les blasés, on descend tout le monde en flammes, dans un coin, surveillant du coin de l'oeil si on vous regarde.
Pořád se jen krotit, pořád se plazit. Stojíš v rohu, po očku sleduješ, jestli se na tebe někdo dívá.
Je n'ai pas envie de parler tout en surveillant ces individus.
Nechce se mi zároveň mluvit a hlídat je.
Si vous désirez quoi que ce soit pour votre confort, sonnez ici. et le surveillant viendra.
Přejete-li si cokoli pro své pohodlí, musíte zazvonit tady. - A přijde zřízenec.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Et comme si cela ne suffisait pas, les mécanismes décisionnels de la BCE ne sont pas adaptés au rôle de surveillant bancaire.
A aby toho nebylo málo, rozhodovací mechanismy ECB jsou špatně uzpůsobené roli bankovního dohlížitele.
Ils assisteront au mieux la cour en coordonnant leurs efforts, en surveillant efficacement le processus et en aidant à identifier - et le cas échéant, à résoudre - les problèmes qui surviennent.
Nejlépe mohou soudu pomoci tím, že budou koordinovat jeho činnosti, provádět důsledný dohled a pomáhat s odhalováním - a v případě potřeby též s řešením - problémů, které nastanou.