tangue francouzština

Bodlín bezocasý

Význam tangue význam

Co v francouzštině znamená tangue?

tangue

(Agriculture, Géologie, Marine) Sable carbonaté de dépôt marin, vaseux, utilisé comme amendement calcique pour les terres agricoles.  Il ne s’agissait de rien moins que […], de dessécher un kilomètre de tangues sur une largeur de trois ou quatre cents arpents, d’y creuser des canaux, et d’y pratiquer des chemins.  On désigne sous les noms de tangue, tanque, tangu, cendre de mer, sablon, charrée blanche, etc. Dépôt sédimentaire qui recouvre, à marée basse, le fond de certaines baies comme celle du Mont St Michel.  ...Christophe apporte un dernier conseil aux marcheurs, transmis par son grand-père, pêcheur à pied : recroqueviller les orteils pour ne pas patiner ou risquer de tomber sur la tangue, ce mélange de poussière de sable, de coquillages et de vase, glissant comme de la glace.

tangue

Variante de tanrec.  Le tangue ou hérisson malgache, Tenrec ecaudatus, est une espèce de petits mammifères de la famille des Tenrecidae, la seule du genre Tenrec.

Překlad tangue překlad

Jak z francouzštiny přeložit tangue?

Tangue francouzština » čeština

Bodlín bezocasý

Příklady tangue příklady

Jak se v francouzštině používá tangue?

Citáty z filmových titulků

Ce maudit bateau tangue.
Ta proklatá loď pode mnou skáče jako.
Le bateau tangue encore.
Zase se zhoupla loď.
Si ça tangue, voici le seau!
Když se vám udělá těžko, vzadu je kyblík, který můžete použít.
Quand ça tangue, les roues tournent et font de l'électricité.
Kola se točí a dělají elektriku.
L'hôtel tangue.
Ten hotel se houpe.
La barque tangue.
Mám žízeň.
Surtout, ne te crispe pas, et ne tangue pas.
Držte ho rovně, nekymácejte s ním.
La voiture tangue et tremble sans arrêt.
Všechno se třese a bouchá po celou dobu.
Ça tangue un peu. mais il faut piloter par tous les temps.
Trochu to skáče, Davey, ale létat se musí za každého počasí.
Parce qu'il tangue?
Podle tebe je tohle nějaká zábava?
Ça tangue.
Houpe se to.
Tous ces roulis, ce tangage, ça tangue et ça roule.
Tady se to kolébá, houpe,. Nahoru. Dolů.
Oups oups! Ça tangue un brin.
Hop, hop, malý zhoupnutí.
Ça ne tangue pas trop?
Nekýve se to tady?

Možná hledáte...