tellement francouzština

tak

Význam tellement význam

Co v francouzštině znamená tellement?

tellement

De telle manière ; à un tel point.  La Mole fit un mouvement tellement brusque de stupeur et d’effroi que la reine sourit.  La fromentelle est un calcaire jaunâtre, très-dur, coquillier, passant presque à la lumachelle. Les coquilles y sont tellement agrégées qu’il n’est guère possible d’en déterminer même le genre.  L’agriculture y est d'un maigre profit : le sol est, en effet, tellement rocailleux, qu'il faut le cultiver avec la houe.  L’idéologie n'est donc qu'un système délirant d'un type un peu particulier. […]. L’idéologie est un système délirant qui se partage, qui se partage tellement qu'il peut servir de base théorique à une réorganisation totalitaire de la société. Tant ; en une telle quantité. — Note : S’emploie aussi avec que comme corrélatif. Un certain haut niveau de qualité dans la proposition précédente résulte à la proposition suivante.  La grand-mère, tellement vieille qu’on ne voyait plus ses yeux, dormait dans un antique fauteuil, au haut duquel perchait une pie.  Le système de raréfaction des naissances est ici tellement ancré dans les esprits, qu’il finit par être jugé comme le signe d’une vie raisonnable […]  C'était la terreur. Un sacré tord-boyaux de frousse tellement on avait peur qu'un des deux se viandât méchamment cinq mètres plus bas. (Avec de) Un tel nombre de ; une telle quantité de.  Pendant longtemps ils se virent poursuivis par le roi, suivi d’une troupe nombreuse d’hommes armés, mais qui ne purent lutter contre des chevaux fées ; le char volait toujours avec rapidité ; les chevaux redoublaient tellement de vitesse qu’ils finirent par faire cent lieues à l’heure.

Překlad tellement překlad

Jak z francouzštiny přeložit tellement?

tellement francouzština » čeština

tak takový právě když

Příklady tellement příklady

Jak se v francouzštině používá tellement?

Citáty z filmových titulků

Elliot, tu sais qu'on est tellement proches qu'on peut tout se dire, hein?
Elliot, jsme si tak blízké, že k sobě můžeme být upřímní, že?
Je crois que je suis tellement égoïste que j'ai oublié que ça te faisait peut-être encore mal.
Byla jsem tak sobecká, že mi nedošlo, že pořád truchlíš.
Il me rendait tellement fou que mon psy m'a fait surveiller pour suicide et homicide.
Byl jsem z něj tak na palici, že můj cvokař měl obavy, že spáchám sebevraždu.
Les personnes qui s'aiment sont tellement dépendant ensemble, Même dans la mort.
Lidé, co se tak milují, patří k sobě, i ve smrti.
Il y en a toujours tellement, j'essaye d'en comprendre plus. Cette chose que nous avons.
Je toho tolik, co se o tom snažím zjistit, o téhle naší věci.
C'est tellement doux.
Je to tak měkké.
Tu as tellement changé.
Poslední dobou jsi tak jiná.
Tu es tellement adorable, Rebecca.
Jsi tak rozkošná dívka, Rebecco.
Salut, Valencia, ça va être tellement marrant.
Ahoj, Valencie, čau.. Tohle bude taková zábava.
J'ai tellement à dire.
Mám tolik, co říct..
C'était tellement bien, les filles.
Tohle byla taková zábava, lidi.
C'était tellement bien.
Tohle byla taková zábava.
Je suis tellement désolé, Mary.
Je mi to tak líto, Mary.
Michel est tellement intéressant.
Michel je zajímavý chlapík.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

En effet, c'est cette dynamique - contre laquelle John Maynard Keynes s'est battu - qui a rendu tellement sinistre la Grande Dépression des années 1930.
Právě tato dynamika - proti níž John Maynard Keynes bojoval - výrazně zhoršila velkou hospodářskou krizi ve 30. letech.
Leur dette est tellement élevée qu'elle rend pratiquement impossible un rebond économique.
Dluhové zatížení PIIGS je tak vysoké, že energická ekonomická výkonnost je téměř nemožná.
Le meurtre de Djindjic démontre que la situation est tellement extrême que l'aide ne pourrait plus dépendre entièrement de réformes sévères.
Djindjičova smrt je důkazem, že situace je opravdu natolik vážná, že pomoc by neměla být tak striktně podmíněna realizací tíživých reforem.
Dès lors, pourquoi le fait de ne pas avoir prédit la crise récente a-t-il eu des conséquences tellement différentes pour la profession?
Proč má tedy neschopnost předpovědět zatím poslední krizi pro ekonomickou profesi tak odlišné důsledky?
Et pourtant les conséquences de nos actions individuelles sont en général tellement éloignées de notre conscience quotidienne que nous risquons de tomber dans le précipice sans même nous en apercevoir.
Důsledky našeho individuálního počínání jsou však obvykle tak vzdálené našemu každodennímu vnímání, že můžeme překročit okraj srázu, aniž si toho vůbec všimneme.
Les gens ont bénéficié de plus-values tellement énormes au cours des dernières dix années que la plupart se sentent maintenant comme des joueurs dans une bonne passe.
Lidé se v minulém desetiletí mohli těšit z tak obrovských kapitálových zisků, že si dnes většinou připadají jako gambleři na dlouhé vítězné vlně.
Comme tant d'autres maximes politiques, il a tellement été assez souvent répété qu'il est devenu une réalité.
Obdobně jako jiná politická úsloví se i tohle opakuje natolik často, že se mu začalo věřit.
On raconte que les fans d'échecs russes étaient tellement excités par l'exploit de Fischer qu'ils auraient fait exploser les standards téléphoniques de Moscou en tentant d'obtenir des informations.
Ruští fanoušci byli údajně Fischerovým nevídaným výkonem tak nadšení, že zahltili moskevské telefonní ústředny žádostmi o informace.
Bien entendu, le haut débit est une technologie qui permet tellement d'innovations qu'il est difficile de prédire son impact économique réel, qui variera en fonction des conjonctures.
Vysokorychlostní internet je samozřejmě tak důležitou zpřístupňující technologií, že jeho plný ekonomický dopad lze těžko předvídat, zvláště když se bude lišit podle místních podmínek.
Le principal avantage d'Explorer n'était pas tellement technique, il résidait dans le fait que le Windows de Microsoft fournissait le système d'exploitation à l'écrasante majorité des ordinateurs.
Hlavní výhodou Exploreru nebyla ani tak technická vyspělost jako spíše fakt, že drtivá většina osobních počítačů používala operační systém Windows od firmy Microsoft.
Bien qu'ils ne soient pas végétariens, certains d'entre eux disent être tellement dégoûtés par ce qu'ils ont vu à la télévision qu'ils ont envisagé de ne plus consommer de viande.
Někteří z autorů těchto článků nakonec prohlašují, že ačkoli nejsou vegetariány, jsou po zhlédnutí televizních záběrů tak znechuceni, že uvažují o vyloučení masa ze své stravy.
En Inde, les conditions de sécurité sont tellement négligées dans de nombreuses usines que plusieurs enfants sont morts dans des feux électriques et des explosions chimiques.
V Indii jsou bezpečnostní podmínky v mnoha továrnách často tak zanedbané, že bezpočet dětí zemřelo v důsledku chemických explozí a požárů způsobených elektrickým vedením.
En effet, l'information est tellement limitée et la stigmatisation si forte que les gens ordinaires, et même parfois le personnel médical, ostracisent souvent les patients séropositifs.
Vskutku, informací je tak málo a stigmatizace je tak silná, že obyčejní lidé - a někdy i zdravotnický personál - pacienty s AIDS nezřídka ostrakizují.
C'est pour ces raisons que la mobilité est tellement nécessaire à l'établissement d'une plus grande égalité sociale.
Právě proto je mobilita tak důležitá pro dosažení větší sociální rovnosti.

Možná hledáte...