texture francouzština

Význam texture význam

Co v francouzštině znamená texture?

texture

(Textile) (Rare) Action de tisser, état d’une chose tissée.  Soyeux, duveteux, lisse, ou rugueux sont des textures. (Par extension) Disposition, entrelacement des fibres qui composent un tissu organique.  C’est de la texture des parties d’un corps que dépendent sa dureté, sa mollesse, son élasticité, sa couleur, etc.  La texture des tendons est serrée, celle du tissu cellulaire est lâche. (Par analogie) Structure de la surface d'un matériau telle qu'on la perçoit par le toucher (des doigts, de la bouche, de la peau en général), ou telle qu'on l'imagine par la vue : lisse, rugueux, doux, etc.  Une fois cuits, sortez vos montécaos du four et saupoudrez de cannelle. La cuisson est bonne lorsque vous sentez une texture sableuse sur le dessus et plus croustillante en dessous.  Un tissu neuf en chanvre est réputé pour avoir une texture rugueuse sur la peau en comparaison du coton bien plus doux, tandis que le lin est intermédiaire. (Par extension) Structure physique interne d’un matériau solide.  Cette écorce est très-légère, d’une texture lâche, fibreuse, flexible, tenace et difficile à réduire en poudre.  Les sols lourds (texture très fine) et rouges, appelés par les paysans hamri, se trouvent principalement sur les alluvions de l’Amirien et du Soltanien.  Je pose les pieds sur la moquette tuftée bleu canard à la texture de plastique recyclé et me traîne jusqu'à la salle de bains. (Géologie) Ensemble des caractéristiques qui définissent l’agencement et les relations volumiques et spatiales des minéraux d’une roche.  Roches à texture feuilletée ou lamelleuse, rayées par l’acier  […] ; l’abondance fréquente du mica donne à la roche une texture feuilletée et la rend plus délitable ; […]. (Infographie) Image appliquée à un polygone pour créer l’apparence d’une surface. (Figuré) Liaison des différentes parties d’un tout.  La texture d’un ouvrage, d’une pièce de théâtre, d’un poème, etc.  « Les technologies sont des structures sociales », affirme-t-il : elles affectent tous les membres de la société, qu’ils le veuillent ou non, « la texture psychologique même de notre vie quotidienne reflète l’influence d’innombrables choix et pratiques auxquels nous ne participons pas. » (Cartographie) Nature, dimension et répartition des constituants de l’ensemble d’un graphisme.

Příklady texture příklady

Jak se v francouzštině používá texture?

Citáty z filmových titulků

De vrais cheveux de la bonne couleur et texture, enfoncés dans la cire à peine tiède avec un scalpel, cheveu par cheveu.
Skutečné vlasy odpovídající barvy. zatlačím skalpelem do nahřátého vosku. Jeden vlas po druhém.
En retour, la machine devait creer instantanement toute matiere. et ils pouvaient en imaginer la texture, l'emplacement ou la couleur. a n'importe quelles fins, Morbius!
Na oplátku, by ten stroj okamžitě sestrojil pevnou hmotu. v jakémkoliv bodě planety, v jakékoliv formě nebo barvě si jen mohli představit. k jakémukoliv účelu, Morbiusi!
Pas de texture, pas d'énergie.
Chybí tomu textura, energie, je to celé ploché.
La taille et la texture de la peau.
Rozměr a vzor kůže.
Une fois habitée, j'ajouterai des traits féminins et de la texture.
Hned, jak ho obsadíš, přidám mu ženské rysy a tvary.
C'est le seul régiment qui innove un peu en matière de couleur, texture, ligne et le reste.
Ach, ano. Jediný útvar, který opravdu dělá něco nového v bytovém návrhářství, s barvou, materiálem, tvarem a podobně.
Nous avons donc créé des masques qui ont la texture, la chaleur et l'odeur d'êtres humains vivants.
Proto jsme vyvinuli řadu masek, které mají výraz, teplo a pach lidského těla.
J'introduis juste une touche de mauve dans le coucher du soleil, ce soir. Pas aussi profonde que l'améthyste. mais la texture brûlée plus subtile de la cannelle.
Dnes do západu slunce přidám trochu barvy lila, nebude tak tmavá jako ametyst, ale bude mít jemné náznaky skořice.
Il avait beaucoup de texture, n'est-ce-pas?
Připadla mi jako hodně texturová. Víte, co mám na mysli?
La texture irrésistible des sous-vêtements de jute!
Neodolal jsem hessenskému prádélku.
Ce n'est rien. C'est juste la texture du papier.
To není prasklina, to je jen struktura z papíru.
Texture sablonneuse.
Písčitá struktura.
Et ta crème anglaise a une texture de vomi de chat.
A krémovej pudink se táhne jak kočičí zvratky.
La prépondérance de matière obscure dans cette nébuleuse crée des bosselures dans la texture de l'espace.
Neobvykle vysoké množství temné hmoty v této mlhovině vyvolává malé mezery ve stavbě normálního vesmíru.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mais nous anticipons le fait que, devant une part de gâteau, demain, notre désir pour cette riche texture chocolatée pourrait avoir raison de notre raison jusqu'à nous convaincre que prendre un peu plus de poids n'est après tout pas si grave.
Očekáváme ale, že až zítra uvidíme koláč, touha po oné vysoké čokoládově polevě pokřiví naše uvažování natolik, že si možná namluvíme, že jenom trošku přibrat zase až tak nevadí.

Možná hledáte...