textura čeština

Příklady textura francouzsky v příkladech

Jak přeložit textura do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Chybí tomu textura, energie, je to celé ploché.
Pas de texture, pas d'énergie.
Textura je jiná.
La texture est différente.
To ta sypká textura, že jo?
C'est le côté grumeleux?
Nová barva, textura, větší kroutivá síla, tišší tikot.
Couleur, matériaux nouveaux. Plus grand remontoir, pour la torsion. Un tic-tac plus doux.
Obrazu chybí textura, nuance. a známá technická bravura.
Le tableau manque de texture, de nuances, il sent l'imitation.
Například, hladká textura vyjadřovala mírumilovnou mysl, a hrubá textura symbolizovala její zájem o jiné.
Par exemple, une texture lisse symbolisait un esprit pacifique, et une texture rugueuse symbolisait une inquiétude pour l'autre.
Například, hladká textura vyjadřovala mírumilovnou mysl, a hrubá textura symbolizovala její zájem o jiné.
Par exemple, une texture lisse symbolisait un esprit pacifique, et une texture rugueuse symbolisait une inquiétude pour l'autre.
No, je to dobrá textura, zbarvení.
Bonne texture, couleur.
Textura prostoru byla jako animované mexické dlaždice.
La texture de l'espace était comme une mosaïque mexicaine animée vive.
Ta textura, barva, konyistence.
La texture, l'odeur, la couleur, la consistance.
Lady Christels, výtečná textura.
Des Lady Christel, belle texture.
Ani barva, teplota, textura vaší pokožky, všechno vypadá naprosto v pořádku.
Mais la couleur, la température, la texture de votre peau, tout cela semble parfaitement normal.
Potřebuju mikroskop, abych si byl jistý, ale textura je v pořádku.
Il me faut un microscope pour avoir confirmation, mais la texture semble être exacte.
Dotek, textura nebo vůně mi do hlavy vloží myšlenku.
Un contact, une texture, une odeur met une note dans ma tête.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tato spletitá textura rozděluje celý Západní břeh na mnoho fragmentů, často neobyvatelných nebo nepřístupných.
Ce réseau complexe divise la totalité de la Cisjordanie en fragments multiples, souvent inhabitables voire inaccessibles.

Možná hledáte...