textura čeština

Překlad textura rusky

Jak se rusky řekne textura?

textura čeština » ruština

текстура
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady textura rusky v příkladech

Jak přeložit textura do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Jejich barva, design, a textura látky.
Об их цвете, дизайне, о том, какие они были на ощупь.
Textura prostoru byla jako animované mexické dlaždice.
Текстуры пространства были очень похожи на анимированные мексиканские узоры.
Nějakým drobným nástrojem, a vyskytla se textura, což mi přirozeně připadá jako něco rituálního.
Каким-то маленьким инструментом, также присутствовал узор, который, как мне кажется, может быть ритуалистическим.
Průměr a textura pramenu v pouzdře byla identická s materiálem pod nehty Sally.
Диаметр и структура нитей идентичны найденным под ногтями у Салли.
Textura je impozantní.
Тесто впечатляет.
Je to dobré. Musíte si na to zvyknout gumová textura kůže která je hrubá.
Вкусно, если привыкнуть к консистенции.
Ale pro Ninu, každý tvar, každá barva, textura, každý pach, vypráví příběh.
Но для Нины каждая форма, каждый цвет, фактура, запах - у всего своя история.
Ta textura, barva, konzistence.
Структура, запах, цвет, плотность.
Ani barva, teplota, textura vaší pokožky, všechno vypadá naprosto v pořádku.
Цвет, температура, текстура кожи - всё в полном порядке.
Potřebuju mikroskop, abych si byl jistý, ale textura je v pořádku.
Мне нужен микроскоп, чтобы быть уверенным. Но текстура кожи явно подходит.
Dotek, textura nebo vůně mi do hlavy vloží myšlenku.
Прикосновение, текстура, запах могут сохраниться в моей голове.
Perfektní textura.
Текстура идеальна.
Teď textura.
А теперь по плотности. О!
Tloušťka a textura potvrzují, že jsou to vousy.
Толщина и другие признаки доказывают, что эти волосы происходят с головы.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tato spletitá textura rozděluje celý Západní břeh na mnoho fragmentů, často neobyvatelných nebo nepřístupných.
Эти замысловатые соты делят весь Западный Берег на многочисленные фрагменты, часто непригодные для жилья или даже находящиеся вне досягаемости.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...