tocsin francouzština

poplach

Význam tocsin význam

Co v francouzštině znamená tocsin?

tocsin

Tintement d’une cloche à coups pressés et redoublés pour donner l’alarme, pour avertir du feu, etc.  Le tocsin sonnait aux églises; les bourgeois sortaient armés, et se battaient bravement contre les Savoyards.  Le dernier article que j'écrivis pour la France, le 2 août, était intitulé Le Tocsin. C'est par ce son d'alarme que nous avions appris, la veille, vers cinq heures, la mobilisation générale.  Il y en avait de grêles, d’argentines, de fêlées, mais toutes sonnaient le tocsin à pleines volées. [...]- La guerre est déclarée, dis-je.  (Figuré) En France, on laisse en repos ceux qui mettent le feu et on persécute ceux qui sonnent le tocsin. (Par extension) Cloche destinée à sonner le tocsin.  Le tocsin est bien placé dans cette tour.

Překlad tocsin překlad

Jak z francouzštiny přeložit tocsin?

tocsin francouzština » čeština

poplach

Příklady tocsin příklady

Jak se v francouzštině používá tocsin?

Citáty z filmových titulků

Le tocsin.
Zvony.
Qu'on sonne le tocsin!
Vzbuďte se! Udeřte na poplach!
Sonnez le tocsin!
Zvoňte na zvon!
Sonnez le tocsin!
Bij, zvone, na poplach!
Mais il y a des moments graves où l'on ne peut plus se permettre de discourir du haut du clocher de son village, et où il faut sonner le tocsin au clocher d'lvan-le-Grand.
Ale jsou časy kdy si nemůžeme dopřát úzký pohled na věci. My musíme rozeznít zvony na poplach z vysoké věže Ivana Velkého.
Lorsque j'ai entendu le tocsin d'Aquila, j'ai su que le moment était venu. Tu seras mon ange et me guideras.
Když jsem uslyšel aquilské zvony, věděl jsem, že přišla moje osudová chvíle.
Chez moi, quand un chien est enrage, on sonne le tocsin!
Když u nás máme divokého psa, bijeme na poplach!
Je demande à manger et je sonne le tocsin.
Vidíte, to dělám. Požádám o sváču a zatroubím na trubku.
On charge! Envoyez-moi le tocsin!
Jak tě najdu, tak tě zabiju!
Quand Pam est entrée, ton truc a sonné le tocsin!
Když se objevila Pam, ten přístroj se rozpípal jako požární alarm.
Vers 2 h 30, le tocsin retentit et rappela tout le monde au domaine.
O půl třetí zazněl poplašný zvon a svolával lidi do dvora.
Et lorsque sonnera le tocsin, il est certain que tout le peuple italien réparera l'outrage subi.
Až zazní zvon, je jisté, že celá Itálie odpoví na tento útok.
C'est pas un peu tôt pour sonner le tocsin?
Není příliš brzy na tlačítko Nouze?
D'où le tocsin.
Proto to tlačítko Nouze.

Možná hledáte...