troll | tolet | tulle | toile

tollé francouzština

výkřik rozhořčení

Význam tollé význam

Co v francouzštině znamená tollé?

tollé

Cri d’indignation (souvent figuratif).  Ces décisions provoquèrent un tollé chez les généticiens, qui s'élevèrent contre la croyance qu'on peut déterminer scientifiquement la « frontière » entre les hommes et les femmes.  En 2005, l’indemnité de départ de Daniel Bernard (28,8 millions d’euros) avait déjà suscité un tollé.  cri d’indignation

Překlad tollé překlad

Jak z francouzštiny přeložit tollé?

tollé francouzština » čeština

výkřik rozhořčení

Příklady tollé příklady

Jak se v francouzštině používá tollé?

Citáty z filmových titulků

Imagine le tollé dans la presse.
Představte si, jak by zareagoval tisk.
Ça va soulever un tollé à l'échelle internationale.
Může to způsobit mezinárdní pobouření.
Un tollé s'éleva.
Nastalo pozdvižení.
Ce sera le tollé.
Veřejný protest bude ohlušující.
Ça va être le tollé général!
Bude tam nával.
Ca a provoqué un tollé général, mais c'était une bonne pub.
A byl z toho obrovský poprask. Ale byla to pro nás skvělá reklama.
Le tollé à l'encontre de la décision du gouverneur d'utiliser la force à Oswald demeure soutenu, même si une commission mène l'enquête.
Veřejný protest proti rozhodnutí guvernéra Devlina k použití síly v Oswaldu je stále aktuální. Dokonce i speciální komise hledá odpovědi.
Le président a soulevé un tollé cette semaine en suggérant que les gens affamés ne savent pas où aller pour demander de l'aide.
Prezident tento týden sáhl do vosího hnízda když naznačil, problém hladu vzniká z neinformovanosti, kde se přihlásit o pomoc.
J'apprécierais que vous preniez la porte immédiatement sans faire de tollé.
Ocenila bych, kdybyste odešel bez velkého povyku.
Il faut qu'on se prépare à un tollé.
Musíme se připravit na odpor.
Devant le tollé général, le gouvernement envisage d'annuler le permis des plus de 70 ans mais aucune décision n'a été prise.
Veřejné rozhořčení nutí vládu zabavit řidičáky důchodcům nad 70 let. Rozhodnutí však zatím nebylo učiněno.
Et évidemment le meurtre provoquera un tollé en Colombie.
Očividná vražda by v Kolumbii způsobila poprask.
Cela a déclenché un tollé et une enquête devrait suivre.
Proslýchá se, že se nejedná o čestný obchod, možná dojde k šetření.
Cela a engendré un tollé en Angleterre et suscité l'indignation partout en Europe, renforçant l'opposition face à l'adoption des mesures.
To vyvolalo rozhořčení napříč Británií a otázky našich evropských kolegů. Opozice vůči plánovaným zvláštním opatřením narůstá.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Un tel adoucissement de la position de l'Eglise résulte probablement du tollé général dans la presse libérale russe.
Toto změkčení církevního stanoviska bylo pravděpodobně důsledkem veřejných protestů v liberálním tisku.
A la Securities and Exchange Commission, Bush a nommé un renard pour garder le poulailler, Harvey Pitt, jusqu'à ce qu'un tollé général l'oblige à démissionner.
Také v případě předsedy Komise pro cenné papíry a burzy jmenoval Bush v osobě Harvyeho Pitta kozla zahradníkem - až nakonec pohoršená veřejnost donutila Pitta k odstoupení.
Les violations des droits de l'homme donnent lieu à un tollé et à une condamnation de la communauté internationale, suivis d'une intervention et d'une occupation par des forces militaires étrangères.
Případy porušování lidských práv vyvolají mezinárodní pobouření a odsudky, po nichž následuje zásah zahraničních vojenských sil a okupace.
Un vétéran a témoigné que la résistance et le tollé qu'il rencontre de la part des passagers le faisaient pleurer quotidiennement, et que le stress est pire que d'être au combat.
Jeden válečný veterán prohlásil, že den co den pláče nad odporem a hněvem pasažérů, jemuž teď čelí, a že jde o horší stres než být aktivně vojensky nasazen.
Si le PKK est capable de lancer une attaque majeure sur des soldats ou des civils en territoire turc, le tollé public pourrait ne laisser d'autre choix à Erdogan que d'augmenter la mise.
A podaří-li se PKK uskutečnit velký útok na vojáky či civilisty v Turecku, nemuselo by rozhořčení veřejnosti ponechat Erdoganovi jinou možnost než přitvrdit.

Možná hledáte...