trénování čeština

Překlad trénování francouzsky

Jak se francouzsky řekne trénování?

trénování čeština » francouzština

être l’entraîneur

Příklady trénování francouzsky v příkladech

Jak přeložit trénování do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

To si myslíš že po roce trénování Qi Gong. můžeš odolat mému Ostrému kopu!
Un an de qi gong, c'est peu pour contrecarrer ma jambe-tueuse.
Dr. Thorndyku, cítíte, že trauma trénování chození na nočník má dopad na sexuální budoucnost dospívajících?
Pensez-vous que le traumatisme de l'apprentissage de la propreté a des répercussions sur l'avenir sexuel de l'adolescent?
Víš, pokud jde o trénování, tak Chiefs.
Et pour ce qui est de l'entraînement, les Chiefs sont.
Troyi, přemýšlel jsem, že bych si mohl ve škole sehnat práci se studenty. Nějaký kroužek, trénování. Cokoliv.
Troy, mon pote, je me disais. que je pourrais bosser sur le campus. avec les étudiants, avec les clubs, pour les entraîner.
Tohle je trénování?
C'est ça, votre entraînement?
Dnes vás ceká poslední. fáze pri trénování boje ve vzduchu.
Phase finale de l'entraînement. au combat aérien.
Tolik práce, tolik trénování, všechny ty moudré rady. Proč?
Tout ce travail, tous ces sermons, à quoi ça sert?
Ačkoliv trenér popírá jakoukoli účast, dostal oddechový čas od trénování. Tomu nevěřím.
Leur entraineur nie toute implication, mais a quand meme ete suspendu pendant la duree de l'enquete.
Nemyslel jsem jako trénování úplně naplno, ale spíš takové sledování z dálky a dávání rad mně.
Pas directement, mais si tu pouvais jeter un œil de loin, et me donner des conseils.
Co jsem vám říkala o trénování svěrače?
M. Stewart, on avait promis de faire sa grosse commission aux W.C.
Je trochu pozdě na trénování fotbalu.
Tard pour conduire les gosses au foot.
Takže tyto injekce do zadku a trénování na pomerančích je pravdivé.
Cette histoire de piqûres et d'orange. c'est vrai, non?
Víš kolik platíš za trénování Tinyho Hectorovi?
Tu sais ce que tu donnes à Tiny pour s'entraîner avec Hector?
Takže, jak dlouho už děláte tohle trénování missek?
Depuis quand vous formez les Miss?

Možná hledáte...