tzar | tvar | ksar | star

tsar francouzština

car

Význam tsar význam

Co v francouzštině znamená tsar?

tsar

(Noblesse) Nom donné aux anciens souverains de la Bulgarie (de 893 à 1422 et de 1908 à 1946), de la Serbie (de 1346 à 1371) et de la Russie (de 1472 à 1917).

Překlad tsar překlad

Jak z francouzštiny přeložit tsar?

tsar francouzština » čeština

car

Příklady tsar příklady

Jak se v francouzštině používá tsar?

Citáty z filmových titulků

Je me souviens d'un anniversaire de notre bien-aimé tsar. J'ai eu l'honneur d'être garde à son palais.
Jednou na narozeniny našeho milovaného cara, jsem měl tu čest držet stráž v paláci.
Pour l'offrir à sa femme Catherine la Grande, le tsar Pierre a vendu 10000 serfs.
Car Petr ho dal svojí manželce Kateřině Veliké. Na trhu kvůli němu prodal 10000 nevolníků.
Vous m'avez pris mon tsar, mon pays, mon peuple.
Ukradli jste mi cara, zemi, lid.
Ils décidaient de ce qui pouvait être appelé art et culture en Allemagne. Le juif Kerr, tsar de l'art en république de Weimar.
Po více než desetiletí Židé úživali svoji moc, jako obchodníci z uměním, hudební nakladatelé, redaktoři a kritici.
Sa solidité invisible lie à tout jamais l'empire du tsar.
Jako neviditelná tvrz drží carskou říši pohromadě po celá staletí.
Tu pourrais gagner ta vie en rendant d'autres services à l'empire du tsar.
Vydělal bys stejné peníze, nebo i víc, kdybys dělal něco jiného, pro carskou říši.
Pour le peuple le tsar est un Dieu.
Car je pro lid Bůh.
Et il fait partie du corps diplomatique du tsar.
Navíc je v diplomatických službách cara.
Pougatchev a prétendu être le tsar Pierre, alors que Catherine a fait abattre son mari par Orloff.
Zámky! Uklidni se a nech ty holky na pokoji!
Quand elle l'interprétait, le tsar assistait à chaque représentation.
Když ji zpívala v Petrohradě, chodil car na každé představení.
Prince, il avait déjà perdu l'autre au service du Tsar.
Kníže, tu druhou ztratil ve službě carovi.
Quand j'ai dansé pour le Tsar au Palais Impérial, il a pleuré des torrents de larmes.
Když jsem tančila před carem, vyplakal celou louži.
Un ennemi du tsar.
Nepřítel Cara.
Et là-bas non plus, si le gouverneur général décide d'obéir au tsar au lieu de vous écouter.
A i tak malé, pokud se Generální Guvernér rozhodne poslouchat Cara spíše, než tebe.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Elles furent sauvagement coloniales sous le Tsar, quasi génocidaires sous Staline qui déporta l'entière population, dont un tiers périt dans le seul transfert au Goulag.
Za cara to byly kruté koloniální války, za Stalina hraničily s genocidou, když deportoval celou populaci, z níž třetina nepřežila samotný transport do gulagů.
Malheureusement, la noblesse russe, qui s'intéressait au bois coréen, persuada le Tsar de résister.
Rustí slechtici, kteří měli zájem těžit v Koreji dřevo, vsak přesvědčili cara, aby této nabídce odolal.
Si le Kaiser et le tsar avaient pu imaginer la destruction de leur empire et la perte de leur trône en 1918, ils auraient peut-être fait preuve de plus de prudence en 1914.
Kdyby císařové a car bývali měli křišťálovou kouli, která by jim ukázala jejich zničená impéria a ztracené trůny v roce 1918, možná by se o čtyři roky dříve chovali uvážlivěji.
Il est purement et simplement un tsar.
Carem se vším všudy.
Poutine sera tsar quel que soit son poste.
Putin zůstane carem bez ohledu na to, jaký úřad bude formálně zastávat.
Les historiens ont recensé jusqu'à 25 cycles de ce type depuis le règne du tsar Ivan III.
Ba historici napočítali 25 takových cyklů od doby vlády cara Ivana III.
Une fois encore, la confection d'une démocratie de type occidental ne dépend que de la volonté d'un tsar bienveillant et éclairé.
Všechna pravidla demokracie západního střihu jsou i tentokrát závislá na vůli nějakého osvíceného a blahosklonného cara.
Plus important, une majorité presque aussi large est attachée à la possibilité de convoquer et révoquer leur tsar - lors d'élections libres, tenues à intervalles réguliers, conformément à la constitution.
Důležitější je, že téměř shodně velká většina si váží své pravomoci najímat a propouštět svého cara - ve svobodných volbách konaných v pravidelných intervalech v souladu s ústavou.

Možná hledáte...