ujet | sjetý | ojetý | sujet

ujetý čeština

Příklady ujetý francouzsky v příkladech

Jak přeložit ujetý do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Najednou mi to celý připadalo ujetý.
Soudain, tout m'a semblé tordu.
Pořádně ujetý čtení.
C'est dingue.
Lidi si tady myslí, že filmový hvězdy jsou ujetý blázni. Komouši.
Les gens d'ici s'imaginent que les stars de cinéma sont excentriques et folles, communistes.
Tyhle zatemnění dokážou bejt pěkně ujetý.
Par moment, c'est vachement inquiétant.
Ale opravdu smutný je. že na mě je to málo ujetý.
Mais ce qui est vraiment triste. c'est que ça n'est jamais devenu assez bizarre pour moi.
Je to ujetý, rozumíš. Děláte to kdy si vzpomenete.
C'est dément, tu peux le faire quand tu veux.
Velký, ujetý.
Grand. et bizarre.
Když koukáte na Stellu moc dlouho, tak začnou barvy úplně plavat. Fakt ujetý.
A force de le regarder on dirait que les couleurs flottent.
Nesnáším Anglány a jejich trapná kalhota a lesklá hajzlpapír a ujetý představa, že jsou všichni Francouzi jedna velká milovník.
Je hais les Angliches! Avec vos culottes idiotes et vot' papier Q satiné et vos idées mords-moi-la comme quoi les Français sont les as du plumard!
Zdá se ti to ujetý?
Ça te semble déraisonnable? - Oui.
Ne, není to ujetý, i když to není dobrá. Dobře, dobře.
Enfin, non, ce n'est pas déraisonnable, mais ce n'est pas.
Doktoři můžou být taky ujetý.
Les médecins sont parfois bizarres.
Tyhle lidi jsou divný. Fakt ujetý.
C'est des tordus.
Michaele, ty ujetý štěně.
Michael, t'es un petit obsédé.

Možná hledáte...