ukrajinský čeština

Překlad ukrajinský francouzsky

Jak se francouzsky řekne ukrajinský?

ukrajinský čeština » francouzština

ukrainien ukrainienne

Příklady ukrajinský francouzsky v příkladech

Jak přeložit ukrajinský do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Prd. Najdem ukrajinský jeřáby.
On ne voit que des grues ukrainiennes.
V kině dávají ukrajinský film, který by měl být hodně zajímavý. Co říkáte?
Il y a un film ukrainien qui doit être fabuleux.
Není to ukrajinský film.
Moins qu'un film ukrainien.
Ještě můžeme stihnout ten ukrajinský film.
Il y a le film ukrainien.
No, a neměla bys zájem vidět ukrajinský film?
Tu veux aller voir un film ukrainien?
Přesto jsem měl francouzský, britský, izraelský. a ukrajinský pas, a k tomu ještě i studentské vízum do USA. Ale to už je jiný příběh.
À l'époque, j'avais un passeport anglais, français, israélien, ukrainien et un visa étudiant pour les US, mais c'est une autre histoire.
Ukrajinský náklad?
Oui. La marchandise ukrainienne?
Druhý ukrajinský regiment přeběhl na stranu nepřítele a narušil tak střed fronty.
Le deuxiéme régiment ukrainien a été mis en déroute et a abandonné le front.
Vypadám jak ukrajinský sexuální pracovník?
J'ai une gueule de pute ukrainienne? Non!
O-pa, tak to znám ukrajinský jazyk!
Je connais l'ukrainien!
Byl to ukrajinský podnikatel, který vydělal na benzínu a oleji, trávil zimy hraním ve Vegas.
C'était un homme d'affaires ukrainien fortuné grâce au gaz et pétrole, passant ses hivers dans les casinos de Vegas.
Ukrajinský štítobřich.
Un Pansedefer ukrainien.
Můj ukrajinský kamaráde!
Mon ami ukrainien!
Nelíbí se mi představa cizinců, co se mě dotýkají, když ležím nahý na stole, zatímco nějaký ukrajinský chlápek používá můj zadek jako boxovací pytel.
Je n'aime pas qu'on me touche. Être allongé sur une table, nu, pendant qu'un Ukrainien utilise mon cul comme punching-ball.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Konec konců, zdiskreditovaný není ukrajinský ústavní pořádek, ale prezident Kučma.
Après tout, c'est bien le président Kuchma qui est discrédité, et non les dispositions constitutionnelles de l'Ukraine.
Naše oranžová revoluce z letošní zimy prokazuje, že ukrajinský lid zvítězil.
Notre Révolution orange, l'hiver dernier, a prouvé que l'Ukraine et son peuple pouvait l'emporter.
Představuje rozsáhlý reformní program pro ukrajinský státní aparát včetně policejních složek.
Il revient à un programme de réforme global de l'appareil d'Etat ukrainien, y compris de ses organes répressifs.
Tehdy bylo nakonec dosaženo poctivého výsledku, protože ukrajinský prezident Leonid Kučma se odmítl řídit Janukovyčovou výzvou k použití násilí na obranu jím zfalšovaných voleb.
A cette époque, on est finalement parvenu à un résultat honnête sans recours à la violence, parce que le président ukrainien Leonid Koutchma a refusé de céder à l'appel de Ianoukovitch à employer la force pour défendre ses élections truquées.
Jedním byl ukrajinský básník a nacionalista Vasyl Stus.
L'un d'entre eux était le poète ukrainien nationaliste Vasyl Stus.
Ministři zahraničí EU by například měli na své příští setkání pozvat svůj ukrajinský protějšek, aby je zpravil o ukrajinsko-ruských vztazích.
Par exemple, les ministres européens des Affaires étrangères pourraient inviter leurs homologues ukrainiens à les informer sur les relations entre l'Ukraine et la Russie à leur prochaine réunion.
Bylo by mnohem lepší, kdyby USA našly způsob, jak u mimořádných případů, jako je ten ukrajinský, jednoduše zajistit přímé granty a neformovat kolem nich mezinárodní finanční soustavu.
Il serait de loin préférable que les États-Unis trouvent des moyens pour organiser simplement des subventions directes dans des cas exceptionnels comme celui de l'Ukraine, plutôt que de concevoir le système financier international autour d'eux.
Vůdci tak brutálního ražení jako ukrajinský prezident Kučma nebo běloruský prezident Lukašenko jsou dnes v Rumunsku takřka nepředstavitelní.
Des dirigeants ouvertement brutaux comme Kuchma d'Ukraine ou Lukashenka de Bélarus sont difficilement imaginables de nos jours en Roumanie.
Zadruhé, trhy přijaly názor, že rusko-ukrajinský konflikt zůstane omezený a nebude se stupňovat až do totální války.
Les marchés estiment que le conflit Russie-Ukraine ne dégénérera pas en une guerre de grande ampleur.
Ty, kteří si z něj utahovali, ukrajinský parlament po útěku prezidenta Viktora Janukovyče z Kyjeva kvapně sesadil z funkcí.
Ceux qui l'avaient ridiculisé ont été promptement congédiés par le parlement ukrainien à la suite de la fuite du président Viktor Ianoukovitch.
Nyní svitla naděje, že ukrajinský lid dostane v květnu příležitost zvolit si novou hlavu státu.
Il reste désormais l'espoir qu'au mois de mai, le peuple ukrainien ait l'opportunité d'élire un nouveau dirigeant.
Tento návrh nemá v ukrajinském parlamentu naději na úspěch. Juščenko se pokusil parlament obejít prostřednictvím celostátního referenda, ale ukrajinský ústavní soud prohlásil, že způsob provedení ústavní reformy může stanovit jedině parlament.
Comme elle n'a aucune chance d'être adoptée par le Parlement, il cherche à le contourner au moyen d'un référendum, mais d'après le Conseil constitutionnel, seul le Parlement peut décider de la manière de procéder à une réforme constitutionnelle.
Poté se pokusily přinutit ukrajinský lid, aby tento podvod spolkl - vyhrožovaly zákazem veřejných shromáždění, uzavřením hranic pro nové žadatele o víza a umlčením veškerých našich protestů v televizi.
Elles ont ensuite tenté d'obliger le peuple ukrainien à croire à ce simulacre d'élections, menaçant d'interdire les rassemblements publics, de fermer nos frontières aux nouveaux demandeurs de visas, et d'étouffer toutes nos protestations à la télévision.
Není náhodou, že se to ukrajinský prezident Viktor Juščenko snažil, nebo se to alespoň tvrdí, dát polským lídrům najevo v několika telefonátech.
Ce n'est pas pour rien que Viktor Ioushchenko, Président ukrainien, a paraît-il tenté de faire comprendre cela aux dirigeants polonais aux cours de conversations téléphoniques.

Možná hledáte...