výběrový čeština

Překlad výběrový francouzsky

Jak se francouzsky řekne výběrový?

výběrový čeština » francouzština

sélectif haut de gamme

Příklady výběrový francouzsky v příkladech

Jak přeložit výběrový do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Potřebujeme výběrový vzorek.
Un échantillonnage.
Výběrový kemp proběhne v Chicagu.
La sélection a lieu à Chicago.
Musíš přejít na rafinovanější výběrový proces.
Vraiment. ll faudrait que tu fasses un filtrage plus rigoureux.
Ale také ustanovili výběrový štáb.
Ils constituent un comité de sélection.
Já jsem Gerry Bertier. jediný výběrový hráč ve vašem týmu.
Je suis Gerry Bertier, le seul à jouer en équipe nationale.
Znám partu kluků, co upravujou výběrový káry.
Des mecs du coin piquent des bagnoles classes.
Mám výběrový čaj.
Je prends un thé parfumé.
Hannah, ocenila bych trochu nadšení, půjčuju ti tu výběrový kousky.
Hannah, j'apprécierais un peu d'enthousiasme parce que je te prête quelques articles bien choisis.
A zařídíme ti výběrový fond.
Et on prévoiera des fonds discrétionnaires.
Je tam velmi přísný výběrový proces.
Les critéres de sélection sont draconiens.
Už to mám. Diskrétní. Výběrový.
Je vois ça, discrétion et confidentialité.
Uděláme jí výběrový kosmetický zákrok. Řezy nám dovolí dostat se k plicím a dostane neškodný implantát na jizvy.
Avec une opération à visée esthétique, les incisions permettront d'accéder aux poumons et elle aura une explication anodine.
Minulej tejden jsem odeslal kopii výběrový komisi.
J'ai envoyé une copie au comité de sélection la semaine dernière.
No rozhodně nechci vypít 12 balení výběrový limonády z obchodu, zatím co s kámošem hackujeme Zeldu III, takže pak princezna cituje hlášky od Reruns.
Plutôt en chips et 12 packs de Coca venant du magasin de sodas alors que mes colocs et moi pirations Zelda III pour que la princesse puisse dire de drôles de choses venant des rediffs.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Příkazem dne zřejmě bude výběrový multilateralismus.
Le multilatéralisme à la carte pourrait bien être à l'ordre du jour.

Možná hledáte...