vautour francouzština

sup

Význam vautour význam

Co v francouzštině znamená vautour?

vautour

(Zoologie) Oiseau rapace charognard, à tête et à col nus.  Des nuées de condors, de vautours et d’urubus vinrent tournoyer au-dessus des cadavres, sur lesquels ils s’abattirent en poussant des cris aigus et firent une horrible curée de chair humaine, …. (Figuré) Personne dure, avide et motivée par l’appât du gain. (Figuré) Être ou chose qui attend l'affaiblissement de sa victime.  C'est ce qu'a exprimé naïvement Leibnitz et ce que répètent avec lui tous les esprits dont l'intelligence est le vautour : « Il n'est pas nécessaire de vivre, mais il est nécessaire de penser. »  Ce jour-là, il buvait froidement la peur dans mes yeux. Mi-vautour, mi-loup. (Héraldique) Meuble représentant l’animal du même nom dans les armoiries. Il se blasonne comme le faucon. À rapprocher de aiglat, aigle, aiglette, aiglettes, aiglons, émerillon, épervier, faucon et gerfaut.  D’azur à deux vautours d’argent affrontés, enchaînés d’or par le cou, qui est de la famille Le Valois → voir illustration « armoiries avec 2 vautours »

Překlad vautour překlad

Jak z francouzštiny přeložit vautour?

vautour francouzština » čeština

sup sup-animal

Příklady vautour příklady

Jak se v francouzštině používá vautour?

Citáty z filmových titulků

Sacré bon Dieu, c'est McClure, le vautour du Bureau de l'Antigang.
Propána, to je Alvin McClure. Ten slídil z úřadu proti zločinnosti.
C'est pas un vautour comme toi qui mettras les bracelets à Rico!
Žádnej polda jako vy v životě nenasadí klepeta Ricovi.
C'est pas un vautour comme toi qui me mettras les menottes.
Říkal jsem, že polda jako ty mi nikdy klepeta nenasadí.
C'est toi qui l'es. en faisant confiance â ce vieux vautour!
Ty seš husa. A Prudence je jen starý vydřiduch.
Elle me traite de vautour!
Vydřiduch! Řekla mi vydřiduch.
Comment pourrais-je rester sobre avec ce vautour chez moi?
Špatnou noc, říkáš? Jak můžu zůstat klidný s tím supem v patách?
Dis à ce vautour de venir me voir.
Ať sem ten lichvář přijde.
Va-t'en, le vautour.
Nazdar, krkoune.
Ça fait beaucoup d'argent, pour un vautour comme lui.
To je hodně peněz za takového ptáčka jako je on.
Où est ce vautour?
Kde je ten had?
Ce vautour!
Miluješ jí?
Homme blanc vole comme vautour, maintenant.
Bílý muž již ne safari. Přijít z nebe, jako supi.
Vous avez gâché la soirée, comme ce vautour à lunettes.
Jako ten blbec před domem.
Vautour d'enfer!
Z pekla supe! Všechny?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Il est toujours possible d'effectuer de petites transactions aux prix actuels de panique, tel un fonds vautour, mais on ne pourrait s'attendre à ce que la dette en soit vraiment allégée.
Drobné odkupy za současné panické ceny, ve stylu supích fondů, jsou sice vždycky možné, ale neslibují zásadní úlevu od dluhu.
DAR ES SALAAM - Le photographe sud-africain Kevin Carter avait il y a un peu plus de vingt ans choqué le monde avec sa photographie controversée d'un jeune enfant soudanais mourant de faim guetté par un vautour durant la famine.
DAR ES-SALAAM - Je tomu něco přes 20 let, co jihoafrický fotograf Kevin Carter šokoval svět kontroverzní fotografií hladovějícího súdánského dítěte, které během hladomoru pozoruje sup.

Možná hledáte...