palco | falco | calco | alto

alcol italština

alkohol

Význam alcol význam

Co v italštině znamená alcol?

alcol

composto organico contenente la funzione alcolica -OH (per estensione) (chimica) (chimica organica) (biochimica) (medicina) (gastronomia) (farmacia) alcol etilico (etanolo): composto organico incolore e liquido ottenuto dalla fermentazione di sostanze organiche  l'alcol va bevuto con moderazione (per estensione) alcolici in genere  l'alcol ricavato dalla canna da zucchero

Překlad alcol překlad

Jak z italštiny přeložit alcol?

alcol italština » čeština

alkohol opojný prostředek

Příklady alcol příklady

Jak se v italštině používá alcol?

Citáty z filmových titulků

Direi che. non so, prendo dell'alcol.
Myslím, nevím, dám si nějaký alkohol.
Il suo alito puzza d'alcol.
Cítím z vás alkohol. - To je víno.
Non c'era traccia di alcol nel sangue, le analisi lo provano.
V jejím systému nebyla ani stopa alkoholu, test to prokázal.
Nel frattempo, l'offerta di buon alcol non riesce a soddisfare la domanda sempre crescente di liquore.
Dodavatelě kvalitního alkoholu mezitím přestávají neustále se zvyšující poptávce stačit.
L 'alcol metilico grezzo viene rielaborato e il prodotto di questo processo grossolano e inefficace viene riversato sul mercato in ondate sempre più imponenti.
Zpracovává se dřevný líh a výsledek tohoto špatněho a neúčinněho zpracování neustále zaplavuje trh.
Qui riceviamo gli ordini per I'alcol.
Tady přijímáme objednávky na pití.
Un po' di alcol, un goccio d'acqua, un po' di colorante, alcuni aromi.
Trocha alkoholu, vody, barvy a příchuti.
E quando sarete a bordo, scaricate queII'alcol in fretta.
Až budete na palubě, pospěšte si.
Un tempo ti fornivo tutto I'alcol.
Prodával jsem Vám chlast.
É così pieno d'alcol. che se uno gli infilasse in bocca uno stoppino, brucerebbe per giorni.
Je tak plný alkoholu. že kdybych mu dal zápalku na jazyk, bude hořet tři dny.
Non credevo che l'alcol potesse.
Neřekla bych, že alkohol.
Alcol, intendo.
Myslím alkohol?
Ma se non fosse stato per l'alcol, tutto questo non sarebbe accaduto.
Ale, kdybys včera nepila, nemuselo se to stát.
Comunque questo non è alcol, è una medicina.
Tohle není alkohol, to je lék.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Molti stati sociali dell'Europa occidentale registrano oggi ampie disuguaglianze nei comportamenti legati al fumo, all'esercizio fisico, alla dieta e al consumo dell'alcol.
Mnoho západoevropských sociálních států vykazuje u svých občanů značné nerovnosti v oblasti kouření, cvičení, stravy a spotřeby alkoholu.
I responsabili politici devono perseguire un'azione aggressiva per arginare la diffusione di fattori di rischio come il consumo di tabacco, alcol e cibi obesogenici.
Nelze ztrácet čas. Politici musí podniknout rázné kroky k omezení šíření rizikových faktorů, jako jsou spotřeba tabáku, alkoholu a potravin způsobujících obezitu.
Allo stesso modo, le lesioni riportate dopo un incidente e le disabilità e i decessi legati all'uso dell'alcol comportano una perdita di anni potenziali in buona salute tre volte superiore negli uomini rispetto alle donne.
Rovněž autonehody a úmrtí nebo postižení způsobená alkoholem si u mužů vyžádají trojnásobek potenciálních let zdravého života než u žen.
Dato che in gran parte del mondo le norme sociali tendono a dissuadere le donne dal fumare, dal bere alcol e, in casi estremi, dal guidare l'auto e la moto, le aziende pubblicitarie di questi settori tendono a rivolgersi agli uomini.
Vzhledem k tomu, že společenské normy ve velké části světa odrazují ženy od kouření, pití alkoholu a v extrémních případech i od řízení automobilů a motocyklů, zaměřují se reklamy v těchto sektorech obvykle na muže.
Le modalità di consumo d'alcol in Europa, ad esempio, stanno iniziando a cambiare.
Například profily spotřeby alkoholu v Evropě se začínají posouvat.

Možná hledáte...