colpite italština

Význam colpite význam

Co v italštině znamená colpite?

colpite

[[medicina]]

Příklady colpite příklady

Jak se v italštině používá colpite?

Citáty z filmových titulků

Perché lo colpite?
Proč ho biješ?
Se dovete colpirli, colpite dove non si vede.
Když je budete muset zmlátit, zmlaťte je, ale žádnou krev.
Sono poche le famiglie che non sono state colpite al cuore.
Sotva najdete rodinu, která nebyla těžce zasažena.
Non colpite alla gola, né agli occhi!
Žádné škrcení a pozor na oči!
Bandierina rossa.colpite!
Červená vlajka!
Colpite!
Střílejte!
Non mi colpite!
Opovažte se mě uhodit!
Voglio che colpite questa mano.
Chtěla bych, ať mě udeříte do mé ruky ještě jednou.
Prendete le armi, nostri difensori, e colpite con forza quei carnefici!
Chopte se zbraní, naši ochránci. Udeřte na ty krvežíznivce. Do zbraně.
Colpite la torre di controllo.
Střílejte na věž.
Colpite I'estremità con i fumogeni.
Ať zasáhnou vzdálený konec kouřovými bombami.
Colpite il ponte con più fumogeni.
Zasáhněte ho dalšími kouřovými bombami.
Colpite l'obiettivo stavolta.
Tentokrát už ten cíl zasáhneme.
Se lo colpite qui, casca.
Trefte ho tam a on padne.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dunque, come possiamo tradurre i nostri impegni e le nostre priorità in una vita migliore per le persone che sono colpite da conflitti e fragilità?
Jak tedy můžeme své závazky a priority promítnout do lepších životů lidí sužovaných konflikty a nestabilitou?
NEW YORK - Durante una recente vista alla comunità rurale di Los Palmas (Haiti), ho avuto l'opportunità di parlare con le famiglie colpite dall'epidemia di colera che sta affliggendo il paese sin dal terremoto del 2010.
NEW YORK - Během nedávné návštěvy venkovské komunity Los Palmas na Haiti se mi naskytla příležitost hovořit s rodinami přímo zasaženými epidemií cholery, která zemi sužuje od zemětřesení v roce 2010.
SEATTLE - Alcuni anni fa io e Melinda siamo andati a trovare un gruppo di coltivatori di riso a Bihar, India, una delle regioni maggiormente colpite dalle alluvioni.
SEATTLE - Před několika lety jsme s Melindou navštívili skupinu pěstitelů rýže v indickém Biháru, který patří k regionům nejvíce ohroženým záplavami.
Sappiamo che la struttura dell'Eurozona incoraggia la divergenza, non la convergenza: dal momento che i capitali e le persone di talento lasciano le economie colpite dalla crisi, tali Paesi diventano meno capaci di ripagare i loro debiti.
Víme, že struktura eurozóny nepodporuje konvergenci, nýbrž divergenci: s odchodem kapitálu a talentovaných lidí z krizových ekonomik se snižuje schopnost těchto zemí splácet dluhy.
Ciò è dovuto al fatto che gran parte del mondo è vulnerabile; le zone attualmente colpite sono l'Australia, l'Africa sub-sahariana, l'Asia meridionale, il Nord ed il Sud America ed il Medio Oriente.
Je to dáno tím, že obrovská část světa je vůči suchu zranitelná; mezi aktuálně postižené oblasti patří Austrálie, subsaharská Afrika, jižní Asie, Severní i Jižní Amerika a Blízký východ.
Con l'acqua che si fa sempre più scarsa, le colture colpite dalla siccità che appassiscono, ed i prezzi del cibo che aumentano, un'agricoltura resiliente diventerà più necessaria - e più urgente.
V době, kdy je voda stále vzácnější, suchem postižené plodiny vadnou a cena potravin roste, bude potřeba odolného zemědělství stále zjevnější - a naléhavější.
La situazione attuale è il risultato di una cattiva politica economica e di una politica sociale persino peggiore, che spreca la risorsa più preziosa del paese - il suo talento umano - e causa immense sofferenze alle persone colpite e alle loro famiglie.
Jde o důsledek špatné hospodářské a ještě horší sociální politiky, které plýtvají nejhodnotnějším zdrojem země - lidským nadáním - a dotčeným jedincům a jejich rodinám způsobují nesmírné utrpení.
Quelli che soffrono di più sono i giovani, le cui prospettive di vita saranno negativamente colpite dai prolungati periodi di disoccupazione cui devono far fronte oggi.
Nejvíce tím trpí mladí, jimž vleklé období nezaměstnanosti, kterým dnes procházejí, poškodí životní vyhlídky.
E non esiste alcun meccanismo che consenta di pagare per l'istruzione dei bambini rifugiati o di quelli che vivono in zone colpite da calamità naturali.
A neexistuje žádný mechanismus, který by platil vzdělávání uprchlých dětí nebo dětí postižených katastrofou.
Le persone colpite non sono quelle che hanno abusato del sistema e causato la crisi.
Lidé, kteří trpí, nepatří k těm, kdo zneužívali systém a vyvolali krizi.
E il suo trattamento è complesso, in quanto richiede un tipo di personale medico altamente specializzato difficile da trovare nelle zone colpite.
Léčba je přitom složitá a vyžaduje vysoce kvalifikovaný lékařský personál, jenž se v postižených oblastech obtížně hledá.
Le comunità colpite non potevano essere così diverse tra loro, eppure le somiglianze delle reazioni sono impressionanti.
Postižené komunity se od sebe vzájemně velmi liší, a přece jsou si reakce podivuhodně podobné.
Per contro, le partite correnti di Germania, Finlandia, Austria e Francia sono state meno colpite grazie alla maggiore solidità dei settori d'esportazione, come quello dei macchinari, in cui la Cina è relativamente debole.
Naopak běžné účty platební bilance s Německem, Finskem, Rakouskem a Francií byly postiženy méně díky větší síle těchto zemí v exportních sektorech typu strojírenství, kde byla Čína relativně slabá.

Možná hledáte...