dottrina italština

doktrína

Význam dottrina význam

Co v italštině znamená dottrina?

dottrina

(filosofia) (diritto) insieme di concetti e teorie di un ramo del sapere che vengono appresi mediante lo studio  La dottrina giuridica è chiara su questo punto (religione) (cristianesimo) insieme dei principi e dei dogmi basilari di una religione interpretazione a opera di giuristi

Překlad dottrina překlad

Jak z italštiny přeložit dottrina?

Příklady dottrina příklady

Jak se v italštině používá dottrina?

Citáty z filmových titulků

La nostra dottrina è quella vera, e presto la predicheremo apertamente al mondo intero.
Naše doktrína je správná a brzy to prohlásíme veřejně.
So tutto ciò che avviene in questo sacro luogo. E so anche che voi persistete nel negare la vera dottrina della Grazia.
Vím všechno, co se děje na tomto svatém místě a také vím, že setrváváte v popírání pravé doktríny milosrdenství.
Un mondo dove uomini e donne di ogni razza e dottrina possano vivere in comunione.
Svět, ve kterém muži a ženy všech ras a vyznání mohou žít v pospolitosti.
Pat Garrett non ha mai parlato tanto da quando ha smesso di andare a dottrina.
Pat Garrett tolik nemluvil od recitace v nedělní škole.
Percepisco una viziosa dottrina di egualitarismo, Hade.
Cítím z něj, že mu jde o tu příšernou rovnoprávnost.
Questa è l'unica verità; la dottrina del non dualismo. Conoscenza!
To je pravda ne-dualismu.
Cambogia, è la dottrina Nixon. nella sua forma più pura.
Kambodža je Nixnovou doktrínou ve své nejčistší podobě.
Sì, c'è un gruppo di radicali francesi che insegna questa dottrina.
Ano, existuje francouzská radikální skupina která učí tuto teorii.
Eminenza, questa era la dottrina dei primi cristiani.
Vaše eminence, to bylo učení začínajících křesťanů.
Quanto all'arte, lei è prigioniero della dottrina della Federazione e dei pregiudizi umani.
Když dojde na umění, stáváte se otrokem víry Federace a lidských předsudků.
Senza dubbio sai che questo istituto e la dottrina su cui si fonda considerano l'omosessualità un atto peccaminoso e contro natura.
Ale je vám jasné, že tato instituce. Osnovy téhle školy. popisují homosexualitu jako nepřirozené hříšné chování. Jako kaplan se musíte tohohle pravidla držet.
Daria, puoi riassumerci concisamente e obiettivamente la dottrina del Destino Manifesto?
Pardon? Dario, mohla bys pro nás stručně a objektivně shrnout nauku Manifest Destiny?
Sfidando la Dottrina, ipotizza che tutto quello che abbiamo creduto riguardo a noi stessi, alla nostra storia, ai nostri antichi diritti su questa porzione di spazio, all'autorità di questo stesso ministero, è una menzogna.
Co tím myslíte? Zpochybňováním doktríny říkáte, že vše, v co jsme věřili o nás, naší historii, o našem starověkém a platném právu na tuto část vesmíru, o autoritě tohoto ministerstva. je lež?
Con quali accuse? - Eresia contro la Dottrina.
Za co?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Solo un piano serio di disarmo nucleare universale può dare la rassicurazione e la credibilità necessaria per creare un consenso globale sulla fine della dottrina del nucleare quale deterrente.
Pouze seriózní program všeobecného jaderného odzbrojení může zajistit uklidnění a důvěryhodnost potřebné k vybudování globální shody v názoru, že jaderné odstrašení je mrtvá doktrína.
Leggendo queste opere, però, non trovo una chiara o persuasiva dichiarazione di qualsiasi dottrina economica, se non per le basilari nozioni di equità e carità cristiana.
Při čtení těchto děl však nenacházím žádné zřetelné a přesvědčivé vyhlášení jakékoli ekonomické doktríny, kromě základních pojmů poctivosti a křesťanské dobrotivosti.
Contrariamente al senso comune, la questione non è di pura dottrina.
Vzdor zažitému přesvědčení nejde o věc ryze doktrinální.
Non abbiamo mai nemmeno contemplato l'opzione di acquisire armi nucleari, perché crediamo che tali armi possano minare i nostri interessi per la sicurezza nazionale; di conseguenza, non trovano spazio nella dottrina sulla sicurezza dell'Iran.
O možnosti pořídit si jaderné zbraně jsme nikdy ani neuvažovali, neboť věříme, že takové zbraně by mohly podrýt zájmy národní bezpečnosti; vzhledem k tomu nemají v íránské bezpečnostní doktríně místo.
Il precedente egiziano porterebbe consapevolezza e sobrietà a un'intera generazione di prestatori che non ha l'abitudine di considerare questo tipo di rischio e che potrebbe non conoscere la dottrina del debito odioso.
Celé generaci věřitelů, která není zvyklá taková rizika zvažovat a doktrínu opovrženíhodných dluhů dokonce snad ani nezná, by egyptský precedent vštípil uvědomělost a střízlivost.
Questa dottrina, adottata all'unanimità dall'Assemblea Generale delle Nazioni Unite nel 2005, sostiene che la comunità internazionale debba intervenire per proteggere la popolazione civile sotto attacco dal proprio governo.
Tato doktrína, kterou v roce 2005 jednohlasně schválilo Valné shromáždění OSN, tvrdí, že mezinárodní společenství má povinnost zasáhnout na ochranu civilního obyvatelstva, které čelí masivnímu útoku vlastní vlády.

Možná hledáte...