učení čeština

Překlad učení italsky

Jak se italsky řekne učení?

Příklady učení italsky v příkladech

Jak přeložit učení do italštiny?

Jednoduché věty

Nejdůležitější knihou pro učení jazyka je přirozeně slovník.
Il libro più importante per imparare una lingua è, naturalmente, un dizionario.
Věřím v tuto metodu učení.
Credo in questo metodo d'insegnamento.

Citáty z filmových titulků

Matka Mc Teague prosí zubaře, aby vzal jejího syna do učení.
Mamma McTeague implorò il dentista di prendere suo figlio come apprendista.
Nyní jdi dolů mezi dělníky a znič Mariino učení; vyburcuj je ke zločinům.
Ora, vai giù dagli operai e distruggi gli insegnamenti di Maria; spingili a commettere atti criminali.
Konec učení!
Niente più lezioni!
Jeho Excelence chce, aby Sergej v učení pokračoval.
Non puoi trovare qualche minuto per la tua istruzione?
Ještě tě čeká spousta učení, rozumíš?
Devi anche studiare sodo, capito?
Dva roky učení!
Due anni di questo!
Vědění, zkoumání a učení.
No, fatelo continuare.
Už žádné učení. Už žádné.
Non studio più, giusto?
Mohl jsem ta tebou přijít jako místodržící, ale vzdal jsem se svého titulu, abych následoval otcovo učení.
Avrei potuto portarvi via da qui ma dovevo scegliere fra gli insegnamenti di mio padre e la mia posizione.
Nevím, co jsi udělal, ale vím, že jsi následoval otcovo učení.
Non so cosa tu abbia fatto ma so che hai seguito gli insegnamenti di tuo padre.
Nevypadáš jako vědecká osoba na učení.
Quanti anni sarete sposata?
Při vzdělávání dětí, budeš také učit ty ženy,.které mají dost rozumu k učení.
Quale casa? La casa che mi avete promesso, adiacente al palazzo.
Jestli se vám zdá, že moc spěchám, je to jen proto, že věřím v učení praxí.
Se vi sembra che io corra troppo, è solo perché credo che si possa imparare solo provando.
Jak jste se mohla vzdát práce v novinách kvůli učení?
Come ha potuto lasciare un vero giornale per insegnare?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Při odpovědích na tyto otázky budou hrát klíčovou roli pokroky ve vědě a technice (například nové metody výroby energie, sledování nebo učení přes internet).
Nel rispondere a queste domande, gli sviluppi della scienza e della tecnologia (ad esempio, i nuovi metodi per la produzione dell'energia, la sorveglianza, o l'apprendimento on-line) giocheranno un ruolo chiave.
Poskytování větší moci ženám, aby se mohly chránit před násilím, nebo učení dětí bez domova, jak se vyrovnat s traumatem ztráty přístřeší, patří k nejúčinnějším cestám k zotavení.
Insegnare alle donne a difendersi dalla violenza, o ai bambini sfollati come affrontare il proprio trauma, sono tra i modi più validi per favorire la ripresa di un paese.
Tato zúžená koncepce role vysokého učení nemá obdoby.
Questa ridotta concezione del ruolo dell'istruzione superiore è senza precedenti.
A totéž se děje i s dalším spotřebním zbožím: dnes máme automatické pračky s připojením na síť a termostaty se schopností učení, nemluvě o zubních kartáčcích s rozhraním Bluetooth nebo komputerizovaných novorozeneckých vahách.
La stessa cosa sta accadendo ad altri beni di consumo: ora abbiamo lavatrici connesse e termostati digitali, per non parlare degli spazzolini da denti Bluetooth e delle bilance neonatali computerizzate.
Inovace ve vzdělávání - například adaptivní učení a vyučování na dálku - by mohly dát zhruba 24 milionům pracujících možnost docházet do školy víc let a najít si lépe placené zaměstnání.
Le innovazioni sul fronte educativo - come l'apprendimento adattivo e il teleinsegnamento - potrebbero consentire a circa 24 milioni di lavoratori di ricevere più anni di istruzione e trovare impieghi con stipendi più alti.
Ochrana zaměstnání, celoživotní učení a sociální dávky by se měly reformovat tak, aby jejich středobodem nebylo pracovní místo, nýbrž jednotlivec.
La tutela occupazionale, l'apprendimento permanente e i benefici sociali dovrebbero essere ricreati attorno all'individuo, e non attorno al posto di lavoro.
A pokud tomu tak skutečně je, má smysl zaměřit pozornost na to, jak se společnosti učí a co lze udělat na podporu učení - včetně učení se učit.
Qualora fosse realmente così, avrebbe senso focalizzare l'attenzione sulle modalità di apprendimento all'interno delle nostre società, su come promuovere l'apprendimento e su come individuarne nuove forme.
A pokud tomu tak skutečně je, má smysl zaměřit pozornost na to, jak se společnosti učí a co lze udělat na podporu učení - včetně učení se učit.
Qualora fosse realmente così, avrebbe senso focalizzare l'attenzione sulle modalità di apprendimento all'interno delle nostre società, su come promuovere l'apprendimento e su come individuarne nuove forme.
Trhy navíc nemusí být efektivní co do výše i směru investic do výzkumu a učení.
Inoltre, i mercati possono essere inefficienti nell'individuare il livello o la direzione degli investimenti nell'ambito della ricerca e dell'apprendimento.
V některých sektorech (jako je průmyslová výroba) může být učení výraznější než v jiných a přínos tohoto učení - včetně institucionálního rozvoje, jenž je pro úspěch nezbytný - se může rozšířit do dalších ekonomických činností.
L'apprendimento può risultare più marcato in alcuni settori (come quello manifatturiero) rispetto ad altri, ed i vantaggi, tra cui lo sviluppo istituzionale necessario per ottenere successo, possono spesso riversarsi su altre attività economiche.
V některých sektorech (jako je průmyslová výroba) může být učení výraznější než v jiných a přínos tohoto učení - včetně institucionálního rozvoje, jenž je pro úspěch nezbytný - se může rozšířit do dalších ekonomických činností.
L'apprendimento può risultare più marcato in alcuni settori (come quello manifatturiero) rispetto ad altri, ed i vantaggi, tra cui lo sviluppo istituzionale necessario per ottenere successo, possono spesso riversarsi su altre attività economiche.
Náhled na hospodářskou politiku optikou učení poskytuje v mnoha otázkách odlišnou perspektivu.
Osservando le politiche economiche attraverso le lenti dell'apprendimento è possibile avere una prospettiva diversa su diverse questioni.
Slavný ekonom Kenneth Arrow zdůrazňoval význam učení prostřednictvím konání.
Il grande economista Kenneth Arrow ha enfatizzato l'importanza dell'apprendimento sul campo.
Také duševní vlastnictví může být dvousečná zbraň, pokud není správně koncipované a pokud na ně pohlížíme z perspektivy učení.
Allo stesso modo, se non definita nel modo adeguata, la proprietà intellettuale può diventare un'arma a doppio taglio se vista dalla prospettiva dell'apprendimento.

Možná hledáte...