enclave italština

exkláva, enkláva

Význam enclave význam

Co v italštině znamená enclave?

enclave

(geografia) (politica) (diritto) territorio completamente circondato da un'altra entità territoriale, di livello statale ma anche regionale, provinciale etc.

Překlad enclave překlad

Jak z italštiny přeložit enclave?

enclave italština » čeština

exkláva enkláva

Příklady enclave příklady

Jak se v italštině používá enclave?

Citáty z filmových titulků

Per migliaia di anni gli uomini hanno creduto che in un enclave di isole chiamate le isole Proibite si moltiplicassero le sirene.
Po tisíciletí lidé věří na enklávu ostrovů známých jako Zakázané ostrovy, kde se rodí mořské panny.
Creo' una piccola enclave di nobili, a cui affido' il suo secreto.
Zbudoval enklávu šlechticů, kterým svěřil své tajemství.
Cheyenne classifichera' questa citta' come enclave ribelle.
Cheyenne označí toto město jako vzbouřeneckou oblast.
Un'enclave di ragazzini ricchi che si fanno d'erba e figli di celebrita' specializzati in rullo di batteria e semiotica, qualsiasi cosa essa sia.
Enkláva rozmazlenců a dětí celebrit kteří mají titul za hraní na bubny a semiotiku, ať už je to cokoliv.
Lasciarono intatto, il centro di Shanghai, un'enclave europea, di lussuria e decandenza.
Nedotkli se ale Šanghaje, evropské enklávy luxusu a dekadence.
Oggi si terra' la preghiera a Charm Acres, enclave in pieno deserto, che fungeva da citta' aziendale per lavoratori e famiglie.
Zádušní mše je plánována na dnešek v Charm Acres. v náhorní pouštní enklávě, která slouží jako městečko společnosti pro zaměstnance a jejich rodiny.
Citta' fortificata di Kowloon, ultima enclave cinese nella Hong Kong britannica.
Kowloon, čínská čtvrť.
Avete usato il vostro istituto religioso esentasse, come un enclave terroristico anti-vampiro.
Používáte vaši, od daně osvobozenou, církevní instituci jako proti-upíří teroristickou organizaci.
Ok, quindi era li' in questa enclave musulmana con quale piano?
Dobře, takže jste se v této muslimské enklávě snažil o co?
In questa piccola enclave di dannati. ho visto la parte migliore dell'essere umani.
V této malé enklávě ztracených. jsem byla svědkem toho nejlepšího z lidskosti.
Dovremmo formarci per essere cittadini del mondo e non di un'enclave suburbana sorvegliata!
Měli bychom se učit, jak se stát občany světa. Ne nějaké upjaté předměstské enklávy.
E' una piccola enclave parrocchiale in cima ad una collina.
Je tomalý Farní enkláva na vrcholu kopce.
E quale miglior ambiente naturale, se non un'enclave preistorica nascosta?
Není nic přirozenějšího než skrytá pravěká enkláva.
La polizia di Jupiter ha confermato l'identita' dei due cadaveri trovati assassinati nella loro casa nella tranquilla enclave di Bridgewater.
Jupiterská policie potvrdila identitu dvou lidí, kteří byli zabiti ve vlastním domě v tiché enklávě Bridgewateru.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Il motivo è che è necessario incrementare lo sforzo militare per portare un'enclave più ampia e sicura che possa proteggere meglio i civili e portare la lotta nello stato islamico.
Proto je zapotřebí zvýšené vojenské úsilí, které vytvoří rozsáhlejší a bezpečnější enklávy schopné lépe chránit civilisty a přenést boj na území Islámského státu.
Una Siria di enclave o cantoni è un modello più realistico per il futuro prevedibile.
V dohledné budoucnosti je realističtějším modelem Sýrie složená z enkláv či kantonů.
L'enclave californiana delle aziende tencologiche rimane la più importante nell'ecosistema imprenditoriale.
Kalifornská enkláva technologických společností zůstává i nadále korunním klenotem podnikatelských ekosystémů.
La politica di Putin può, al massimo, stabilire un'enclave relativamente sicura.
Putinova politika může maximálně vybudovat relativně bezpečnou enklávu.

Možná hledáte...