future italština

Význam future význam

Co v italštině znamená future?

future

(usato specialmente al plurale)(forestierismo) (economia) (commercio) (finanza) contratto di compravendita di un bene o di un'attività finanziaria a quantità e prezzi prefissati, la cui messa in atto è stabilita in una data futura

Příklady future příklady

Jak se v italštině používá future?

Citáty z filmových titulků

Le generazioni future avrebbero onorato la sua memoria.
Budoucí generace mu věnují čestnou vzpomínku.
In qualsiasi momento le servirà una cavia per future ricerche vorrei poter continuare il lavoro di Blake.
Pokud budete potřebovat pokusného králíka, rád na Blakeovu práci navážu.
In questa trasmissione mi hanno chiesto di descrivere il mio punto di vista sulla ritirata e le sue ripercussioni future.
Byl jsem požádán, abych v tomto vysílání popsal můj názor na příčiny ústupu a na jeho hlediska do budoucnosti.
Passa a me tutte le future richieste di Miss Eve Harrington.
Napříště posílej slečnu Evu Harringtonovou se všemi žádostmi za mnou.
A quegli Ufficiali che non mi accompagnano domani serviranno queste informazioni nelle future imprese.
Důstojníci, kteří mě budou zítra následovat...budou shromažďovat data pro pozdější výpravy.
Alle future battaglie!
Na další bitvy!
Perchè avrebbe dovuto lottare come una bestia per la sopravvivenza sua e delle generazioni future.
Vždyť tisíce generací přesídlenců přejdou na zvířecí boj za život.
Il cielo arrida a quest'atto sacro, affinchè le ore future non ci addolorino.
Kéž nebe požehná tomu, co má se stát, a budoucnost nám nenachystá žal.
Ci sono state delle complicazioni, non comprometterà gravidanze future.
Nastaly jisté komplikace, ale nebudou mít vliv na další porody.
Inseriamo nel computer dati sulle future guerre e sulle rivoluzioni. Esso ci dice che tipo di giocattoli produrre per condizionare i bambini sin dalla nascita.
Předáme počítači údaje o nadcházejících válkách a revolucích a on nám řekne jaké druhy hraček výrábět, abychom jimi mohli ovlivňovat děti již od narození.
Che marcino con una bandiera e spartiscano le vittorie future.
Ať pochodují pod jednou zástavou a sdílí vítězství, jež přijdou.
Consoliamoci, saranno le generazioni future a pagare.
No, na tohle doplatí až následující generace.
Gesù, cosa penseranno di noi le generazioni future?
Ježíši, co o nás řeknou budoucí generace?
Forse si potrebbe. inserire un oblo nelle capsule future. qui.
Možná, že by. v budoucnu mohlo být okénko. zde.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A livello sociale l'ONU rappresenta poi i diritti e le responsabilità di tutti noi, comprese le generazioni future.
Na této úrovni se OSN zabývá právy a závazky nás všech, včetně budoucích generací.
Man mano che le questioni che riguardano l'uomo diventano più complesse e moralmente urgenti, le generazioni future avranno bisogno tanto del sapere scientifico quanto di quello umanistico, e ne avranno bisogno più che mai.
S rostoucí složitostí a morální naléhavostí lidských otázek budou příští generace potřebovat technické i humanitní vzdělání - a budou ho potřebovat více než kdykoliv dříve.
Un terzo rischio è che le future rinegoziazioni del debito diventino più difficili da accettare.
Třetí hrozbou je, že se bude hůře dosahovat dohod o případné budoucí restrukturalizaci.
La parte maggioritaria di ciascun gruppo inoltre conveniva che il riscaldamento globale danneggia l'ambiente naturale e le generazioni future, e che essi potrebbero invece beneficiare della sua riduzione.
Většinová část všech těchto skupin také souhlasila s názorem, že globální oteplování poškodí životní prostředí a budoucí generace a že snížení globálního oteplování by životnímu prostředí a budoucím generacím pomohlo.
Le nostre conoscenze scientifiche, conquistate a fatica, dovrebbero essere utilizzate per promuovere il benessere umano, proteggere i più vulnerabili e poveri, preservare i fragili ecosistemi della Terra, ed essere all'altezza delle generazioni future.
Naše těžce vydobyté vědecké poznání by se mělo využívat k propagaci lidského blahobytu, ochraně zranitelných a chudých, zachování křehkých ekosystémů Země a udržování víry v budoucí generace.
Se vogliamo assicurare che l'assistenza sanitaria rimanga accessibile e ampiamente disponibile per le generazioni future, dobbiamo ripensare radicalmente il modo in cui viene fornita e gestita.
Chceme-li zajistit, aby zdravotní péče zůstala finančně dostupnou a všeobecně přístupnou pro budoucí generace, musíme radikálně přehodnotit způsob, jímž ji poskytujeme a manažersky řídíme.
Pensiamo possa bastare, ma non è così: sulla nostra attuale traiettoria la prosperità a breve termine arriva a scapito di troppe crisi future.
Jejich směřování ale není dobré: na naší současné trajektorii čerpáme krátkodobou prosperitu za cenu příliš mnoha budoucích krizí.
Inoltre, sul fronte delle future misure normative e fiscali il governo ha lasciato le aziende nell'incertezza, così disincentivandole a investire.
Čím dál aktivističtější vláda navíc zneklidnila podniky ohledně budoucích regulatorních a daňových opatření, a ty se proto zdráhají investovat.
Il settore pubblico e quello no-profit dovrebbero supportare le innovazioni non solo centrate sulla risoluzione di problemi immediati, ma mirate anche ad affrontare le potenziali sfide future.
Veřejný a neziskový sektor by měly podpořit nejen inovace zaměřené na řešení bezprostředních problémů, ale i ty, které se zaměřují na potenciální budoucí výzvy.
Un progressivo consolidamento fiscale - con la riduzione delle dimensioni di spesa pubblica previste, e quindi delle aliquote fiscali future - dovrà essere al centro dello sforzo.
Středobodem tohoto úsilí bude muset být postupná fiskální konsolidace - tedy snížení předpokládaného budoucího objemu vládních výdajů, a tím i budoucích daňových sazeb.
Tutti questi elementi potrebbero portare ad un punto morto che, nell'attuale contesto, sarebbe equivalente ad una regressione che metterebbe a rischio non solo le prospettive future di integrazione europea, ma anche i risultati del passato.
To vše by mohlo vést k nečinnosti, která by se v současné situaci rovnala cestě zpět, což by ohrozilo nejen budoucí vyhlídky evropské integrace, ale i její dosavadní úspěchy.
Ciò consente alle aziende di anticipare le conseguenze finanziarie di normative e tassazioni governative future.
To firmám umožňuje předvídat finanční důsledky budoucích vládních regulací a zdaňování.
Lasciare alle future generazioni una casa distrutta da riparare non è un modo responsabile di gestire la ricchezza.
Ponechat opravu zchátralého domu budoucím generacím, to není zodpovědný způsob nakládání s bohatstvím.
Né è un problema che possiamo lasciare affrontare alle generazioni future.
A také to není problém, jehož vyřešení můžeme nechat na příští generaci.

future čeština

Příklady future italsky v příkladech

Jak přeložit future do italštiny?

Citáty z filmových titulků

What will my future be?
Quale sarà il mio futuro?
Dobrý, Future.
Okay. Bene, Future.
První půjde Rabbit a Future hned za ním!
Punirò Rabbit o annienterò Future!
Future, já nejsem jako ty, vole.
Future, io non sono te, bro.
Třeba Future.
Guarda Future.
Proč ti říkaj Future?
Perché ti chiamano Future?
Hergot, Future.
Accidenti, Future.
Future tě prej přihlásil.
Mi hanno detto che Future ti ha segnato.
Jsi hovno Future.
Tu non sei il futuro di un cazzo.
Note that one for future reference.
Si noti che uno per riferimento futuro.
Velkým přínosem Future by Design by chtěl poskytnout, je metoda jak se vypořádat s problémy.
Il maggior contributo che Future by Design vorrebbe dare è un metodo con cui affrontare i problemi.
Future by Design odkazuje na použití metod věda, ne vědci, metody vědy do sociálního systému.
Future by Design si riferisce all'applicazione dei metodi della scienza all'applicazione della scienza al sistema sociale.
Future by Design je self--regulovaný společnosti řídí kybernetický Systém nabídky a poptávky.
Quella di Future by Design è una società auto-regolata governata da un sistema cibernetico di domanda e offerta.
To je cíl Future by Design.
Questo è l'obiettivo di Future by Design.

Možná hledáte...