Titus | situ | uctít | citrus

ictus italština

mrtvice

Význam ictus význam

Co v italštině znamená ictus?

ictus

(metrica) nella metrica classica, la battuta delle mani o dei piedi che sottolineava il tempo forte del verso quantitativo latino (arsi) musica

Překlad ictus překlad

Jak z italštiny přeložit ictus?

Příklady ictus příklady

Jak se v italštině používá ictus?

Citáty z filmových titulků

Può darsi che stia avendo un ictus.
Možná má mrtvici.
Era un ictus.
Byla to mrtvice.
Forse era colpa di un ictus.
Možná to byla mrtvice.
No, ma vorrei sapere come fa un vecchio, zoppo, perché ha appena avuto un ictus, a raggiungere quella porta in 15 secondi.
Ne, ale rád bych věděl, jestli se starý muž, který po mrtvici napadá na jednu nohu, může dostat ze své ložnice ke vchodovým dveřím za 15 sekund.
Temevo che avessi avuto un altro attacco o un ictus.
Bála jsem se abys neměla další ze svých záchvatů. Ty návaly hysterie.
Non ho mai avuto né ictus né attacchi.
Netrpím návaly nebo záchvaty. Mluvili jsme o tvé dceři.
Quando la lasciò, le venne un ictus.
Když jí nechal doma, dostala záchvat.
Non un ictus!
Žádný záchvat!
Una specie di ictus.
Dostává záchvaty.
Credo che abbia avuto un collasso venoso, un ictus, un embolo vagante ma neurologicamente è intatto, per cui penso ad un attacco.
Myslel jsem že má možná vaskulární poškození, mrtvička, trombus zanesený krevním proudem. ale neurologicky je nedotčen, takže si myslím, že jde o záchvat.
Come se avessi avuto un ictus.
Neměl jsi menší mrtvičku?
Ammetteremo che ha avuto un ictus, ma diremo che e' stata una cosa lieve.
Přiznáme, že měl mrtvici, ale řekneme, že byla slabá.
Un lieve ictus?
Slabou mrtvici?
Le voci che parlano di un grave ictus sono errate.
Zprávy o tom, že utrpěl těžkou mrtvici, jsou chybné.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Esse devastano viaggiando in profondità nei polmoni, contribuendo all'insorgere di infiammazioni, tumori ed infezioni respiratorie, o passando nel flusso sanguigno, dove possono innescare trasformazioni nei vasi sanguigni che causano infarti e ictus.
Tyto částice páchají škody tím, že pronikají hluboko do plic, kde přispívají k zápalům, rakovině a zánětům dýchacích cest, případně se dostávají do krve, kde mohou vyvolávat cévní změny způsobující infarkty a mrtvice.
Queste persone sono particolarmente soggette a malattie non trasmissibili, come le malattie cardiache, l'ictus e il diabete.
Tito lidé jsou obzvláště náchylní k nenakažlivým onemocněním, jako jsou infarkt, mrtvice nebo cukrovka.

Možná hledáte...

ict