impensabile italština

nepředstavitelný, nemyslitelný

Význam impensabile význam

Co v italštině znamená impensabile?

impensabile

che non si può pensare (per estensione) sconcertante oppure difficilmente realizzabile

Překlad impensabile překlad

Jak z italštiny přeložit impensabile?

impensabile italština » čeština

nepředstavitelný nemyslitelný

Příklady impensabile příklady

Jak se v italštině používá impensabile?

Citáty z filmových titulků

Quindi, strategicamente parlando, la sua attuazione é impensabile.
Jako stratég. musim řict, že naše pozice je neudržitelná.
È impensabile che Sebastian non entri mai più da quella porta con tutta quella gente brillante che conosceva.
Je k neuvěření že Sebastian už nikdy nevstoupí těmito dveřmi se všemi těmi bystrými, mladými lidmi, které znal.
È impensabile quanto arrenderci.
To je nemyslitelné jako vzdát se.
È un concetto impensabile.
To je nepředstavitelná věc.
E' impensabile che la famiglia Shimonida lascerà andare Ichi illeso.
Je nemyslitelné, aby klan rodu Shimonida nechal Ichi-ho jít jen tak.
E unirmi a loro, impensabile.
A přidat se k nim je nemyslitelné.
Impensabile!
To nemyslíte vážně.
E' impensabile, vero?
To je přece nemyslitelné, ne?
Impossibile! Impensabile!
To se nestane, milá dámo!
Così ho preparato un contratto con una clausola impensabile.
Tak jsem vypracoval smlouvu. nemyslel si, že by mohla platit.
È impensabile per loro che una donna abituata sopporti il dolore meglio di un uomo.
Podle nich, neexistuje, aby dobře vyškolená žena snesla bolest lépe, než muž.
Un duello col Principe è impensabile.
Utkání s princem je nemožné.
E lei può avere la certezza neanche I'impensabile potrà convincermi.a darle quello che vuole da me.
A buďte si jist, že mě nezastaví ani pomyšlení na to, co se zdá být neuvěřitelné.
Non capisco come abbia potuto cadere in una simile trappola perché in un faccia a faccia è impensabile. da un proiettile.
Museli na něj nastražit nějakou léčku, tváří v tvář se to stát nemohlo. Zabít kulkou?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Fino a poco tempo fa sarebbe stato impensabile, dunque questa prima emissione di obbligazioni dei nuovi debitori dovrebbe essere vista come un segno di grande fiducia degli investitori.
Až donedávna by byl takový krok nemyslitelný, takže první emise dluhopisů nových vypůjčovatelů by se měla pokládat za příznak obrovské důvěry investorů.
In un mondo in cui la proliferazione nucleare ha reso una guerra convenzionale globale impensabile, saranno sanzioni e sabotaggi economici a svolgere un ruolo chiave nella geopolitica del ventunesimo secolo.
Ve světě, kde se konvenční světová válka stala vzhledem k rozšíření jaderných zbraní nemyslitelnou, budou hospodářské sankce a sabotáže pravděpodobně hrát v geopolitice jednadvacátého století významnější roli.
Inoltre, un target di inflazione più alto resta impensabile, e il governo tedesco sostiene che i default sul debito sovrano sono illegali nell'Eurozona.
Vyšší inflační cíl navíc zůstává nemyslitelný a německá vláda tvrdí, že vyhlašovat na úrovni států neschopnost splácet suverénní dluh je v eurozóně nezákonné.
Una vittoria del Fronte Nazionale nel 2017 o 2022, che non è più impensabile, distruggerebbe il progetto europeo.
Vítězství Národní fronty v letech 2017 či 2022, které už není nemyslitelné, by zničilo evropský projekt.
All'inizio della crisi, la disgregazione della zona euro era impensabile: gli attivi e passivi denominati in valuta comune erano così intrecciati che un fallimento avrebbe causato un collasso incontrollabile.
Na počátku krize byl rozpad eurozóny nepředstavitelný: aktiva a pasiva denominovaná ve společné měně byla natolik vzájemně provázaná, že by rozpad způsobil neřízené zhroucení.

Možná hledáte...