indifferentemente italština

stejně, bez rozdílu

Význam indifferentemente význam

Co v italštině znamená indifferentemente?

indifferentemente

senza alcuna differenza, in egual modo con indifferenza

Překlad indifferentemente překlad

Jak z italštiny přeložit indifferentemente?

indifferentemente italština » čeština

stejně bez rozdílu

Příklady indifferentemente příklady

Jak se v italštině používá indifferentemente?

Citáty z filmových titulků

Indifferentemente tu rida alla, stupidità. o tu pianga su di essa; Ti pentirai di entrambe le cose.
I když se budeš smát hlouposti světa, nebo si nad ním pobrečíš, obojího budeš litovat.
Le arti marziali sono un modo per migliorarsi indifferentemente dall'appartenenza a differenti sette o scuole, scambiando e interagendo l'un l'altro con lo scopo di comprendere l'essenza delle cose.
WuShu je metoda, jak se stát silnějším. bez ohledu na školu, která ji poskytuje.
Non fermiamo nessuno alla porta, indifferentemente dei suoi peccati.
Nikoho od téhle brány neodháníme, bez ohledu, jaké hříchy v minulosti spáchal.
Indifferentemente di quello che mi diceva, indifferentemente di quanto mi lusingava, sapevo che il suo scopo era portarmi a casa sua, per vendermi a una vita di schiavitu'. Ho dovuto allontanarmi da lui.
Nezáleželo na tom, co mi ten muž řekl, nebo jak mi lichotil, protože jsem věděl, že mě chce dostat do svého domu, abych byl celý život jeho otrokem.
Indifferentemente di quello che mi diceva, indifferentemente di quanto mi lusingava, sapevo che il suo scopo era portarmi a casa sua, per vendermi a una vita di schiavitu'. Ho dovuto allontanarmi da lui.
Nezáleželo na tom, co mi ten muž řekl, nebo jak mi lichotil, protože jsem věděl, že mě chce dostat do svého domu, abych byl celý život jeho otrokem.
Primo, continuiamo a insistere che i riconteggi manuali sono legali e due, sosteniamo il fatto che indifferentemente da qualsiasi scadenza.
Je úplně nový člověk. Je v něm cítit to vnitřní zapálení. Je to jako před samotným začátkem kampaně.
Famiglia, amici, indifferentemente.
Rodina, přátelé, všechno jedno.
Ma non e' necessario che tu protegga Keith. E, indifferentemente da come verra' la scena, sono sicura che preferirebbe che fossi tu a scrivere i suoi ultimi istanti, piuttosto che chiunque altro.
Ale Keitha ochraňovat nemusíš. a chci říct, že bez ohledu na to, jaká ta scéna bude, si jsem jistá, že by radši chtěl, abys napsal jeho poslední chvilky ty, než někdo jiný.
Riconosco un supereroe quando ne vedo uno, indifferentemente da come tu ti senta.
Uh-huh. Hele, ať už se ti to líbí nebo ne, poznám superhrdinu, když ho uvidím.
Chiaro, Don Oswaldo, sì, indifferentemente, sì!
Hej, tohle není žádnej hampejz.
I serpenti li conosco, indifferentemente dal buco che escono.
Vím, jsou také nazýváni jako Hadi. I když nevylézaj z díry.
Immagino sia determinato a suicidarsi, indifferentemente da quello che le diro'.
Jestli chcete zemřít, uděláte to bez ohledu na to, co řeknu.
Indifferentemente da quello che pensa Harris abbia fatto. gli stia alla larga.
Ať podle vás Harris udělal cokoli, držte se od něj dál.
In caso di bisogno, devi poterti rivolgere a qualsiasi persona per aiuto, indifferentemente da quanto sia complicato il vostro passato.
V nouzi musíte být ochotný obrátit se pro pomoc na kohokoliv, nehledíc na vaše dřívější vztahy.

Možná hledáte...