modernizzazione italština

modernizace

Význam modernizzazione význam

Co v italštině znamená modernizzazione?

modernizzazione

progresso

Překlad modernizzazione překlad

Jak z italštiny přeložit modernizzazione?

modernizzazione italština » čeština

modernizace zmodernizování modernizování

Příklady modernizzazione příklady

Jak se v italštině používá modernizzazione?

Citáty z filmových titulků

Il nuovo governo mirava a rafforzare la nazione tramite il militarismo credendo che la modernizzazione del Giappone dovesse basarsi sullo sviluppo della forza militare, al pari delle altre superpotenze.
Nová vláda chtěla stát posílit militarismem. Věřila, že modernizace Japonska musí být založena na rozvoji vojenské síly, stejně jako u západních mocností.
Primo: modernizzazione.
Zaprvé: modernizace.
La modernizzazione degli eserciti. E in Sudan, c'è anche una grossa fornitura di scarpe.
V Súdánu je obrovský trh při modernizaci armády. a zásobovaní botami.
Dall'altro il suo manifesto promette la modernizzazione più radicale della Costituzione degli ultimi 300 anni.
Ale slibuje také nejradikálnější modernizaci ústavy za 300 let.
Ho l'onore e il piacere di firmare questo storico documento, la legge per il miglioramento e la modernizzazione dei farmaci con ricetta, dell'anno 2003.
Je mi ctí a potěšením podepsat...tuto historickou součást legislativy, Akt modernizace a zlepšení předepisování léků ve zdravotnictví, z roku 2003.
La direzione della Munck Food di Miami mi ha mandata qui per avviare procedure di meccanizzazione e modernizzazione.
Ředitelství firmy van Munck Foods v Miami, mě sem poslalo, abych dohlédla na proces mechanizace a modernizace.
Una nazione non puo' progredire senza sacrifici, la strada verso la modernizzazione e' lastricata di sangue.
Národ se neposune dál bez obětí. Cesta modernizace je dlážděna krví.
Ma io sono per la modernizzazione, per la diversificazione, trovare nuovi mercati, ripulire la nostra lista ingredienti.
Ale já ji chci modernizovat, zpestřit, najít nové trhy a vyčistit seznam našich přísad.
Cioe', modulazione. modernizzazione.
Modulace. modernizace.
Se dovessi prendermi il lavoro di Gwen e diventare il prossimo CIO della Strat-Ass, non potrei limitarmi ad abbracciare la modernizzazione, dovrei farci dei figli.
Když dostanu Gweninu práci a stanu se novým ředitelem Ass-Strat. Nemůžu jen obejmout modernizaci. Budu s ní chtít udělat děti.
Penso anche che abbiamo gia' dato per quanto riguarda spiare gli altri Paesi, e non credo che una stazione di ricerca giustifichi una completa modernizzazione militare.
Také si myslím, že už jsme další národy špehovali až až a nejsem si jistá, zda je kvůli jedné stanici nutná úplná revitalizace armády.
Io sono per la modernizzazione del porto, dunque sono favorevole alla vendita.
Věřím, že by přístav měl být modernizován, jsem tedy pro prodej pozemku.
Si', in modo tale che possano essere costruite dighe idroelettriche, portando cosi' alla modernizzazione della rete elettrica della Birmania.
Začneme třeba u toho. Ano, ale díky tomu budeme moci vybudovat vodní elektrárny, což povede k modernizaci celé elektrické sítě.
Oggi, con la modernizzazione globale delle armi nucleari, e con la proliferazione degli arsenali, l'orologio e' fermo a quattro minuti dalla mezzanotte.
Dnes jsou díky modernizaci jaderných zbraní a zbrojení, Hodiny vzdáleny jen čtyři minuty od půlnoci.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

In parole semplici, la costruzione e la modernizzazione delle infrastrutture a livello mondiale deve far parte di una strategia di una crescita globale a lungo termine.
Stručně řečeno je zapotřebí, aby výstavba a modernizace infrastruktury po celém světě představovaly součást strategie pro dlouhodobý globální růst.
Ma comunque Santos ha buone possibilità di seppellire una volta per tutte la mistica pretestuosa di un violento cambiamento rivoluzionario, che ha frenato per così tanto tempo la modernizzazione politica ed economica dell'America Latina.
Santos má nicméně slušnou šanci na to, aby jednou provždy pohřbil ošidnou mystiku násilné revoluční změny, která už tak dlouho brzdí politickou a hospodářskou modernizaci Latinské Ameriky.
A questo riguardo, la UE detiene un quadro di riferimento -il Partenariato per la Modernizzazione, negoziato con Medvedev- che potenzialmente potrebbe essere molto positivo.
EU zde má rámec - Partnerství pro modernizaci, dohodnuté s Medveděvem -, který by potenciálně mohl být velmi pozitivní.
Per rafforzare il processo di modernizzazione ed innovazione agricola, i governi dovrebbero garantire che i contadini abbiano delle garanzie sui loro terreni e quindi un incentivo per fare i necessari investimenti.
Chtějí-li vlády podpořit zemědělské inovace a modernizaci, musí zajistit, aby měli zemědělci spolehlivý doklad o vlastnictví své půdy, a tím i motivaci k potřebným investicím.
All'agenda di modernizzazione militare dell'America serve equilibrio.
Také modernizaci amerických vojsk je třeba dostat do rovnováhy.
E visto che la moneta cartacea - in particolare le banconote di grosso taglio - è forse più un male che un bene, la modernizzazione valutaria avrebbe dovuto realizzarsi già da tempo.
A protože lze tvrdit, že papírové peníze - zejména bankovky velké nominální hodnoty - dělají víc škody než užitku, dávno nazrál čas k modernizaci měny.
Il miglioramento dell'insegnamento nell'istruzione superiore è oggetto del primo rapporto del Gruppo di alto livello sulla modernizzazione dell'istruzione superiore (della quale sono Presidente) alla Commissione europea.
Zlepšení kvality výuky v oblasti vyššího vzdělávání představuje těžiště první zprávy Vysoké skupiny EU pro modernizaci vyššího vzdělávání (jejíž jsem prezidentkou), vypracované pro Evropskou komisi.
Per gran parte del percorso di modernizzazione della Cina, il consumo di elettricità è cresciuto più rapidamente della produzione, non il contrario.
Po většinu čínského modernizačního procesu přitom spotřeba elektřiny rostla rychleji než výkonnost, nikoliv naopak.
Queste aziende introducono infatti nuove importazioni tecnologicamente avanzate e nuove tecniche gestionali che incoraggiano la crescita delle aziende nazionali, esortando dall'altra parte il processo di modernizzazione industriale.
Tyto společnosti přinášejí technologicky pokročilý import a nové metody řízení, které podporují růst v domácích firmách a podněcují modernizaci průmyslu.

Možná hledáte...