nacvičovat čeština

Překlad nacvičovat italsky

Jak se italsky řekne nacvičovat?

nacvičovat čeština » italština

esercitare

Příklady nacvičovat italsky v příkladech

Jak přeložit nacvičovat do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Ne, pouhý hudební amatér, rozumíte, ale hledáme místo, kde bychom mohli nacvičovat.
No, solo un dilettante. Ma cerchiamo un luogo dove suonare.
Byste mohli nacvičovat zde?
Se suonaste qui?
Dneska a zítra budeme nacvičovat, až do hodiny H.
Oggi e tutto domani faremo le prove fino all'ora zero.
Dnes odpoledne jsme chtěli nacvičovat s pěveckým sborem.
Oggi pomeriggio c'erano le prove del coro della compagnia.
Ale ne. Slíbil jste nám, že tento týden už nebudeme nacvičovat ovoce.
Aveva detto niente frutta questa settimana!
Budem to dnes nacvičovat.
Stasera studieremo il piano.
Jen jsem se chtěl zeptat, jestli byste chtěl nacvičovat.
Mi chiedevo se ti va di provarlo.
Budeme kvůli ní nacvičovat o sobotách.
Nel suo caso, faremo le prove presto, tipo sabato pomeriggio.
A mezi námi, měl by sis nacvičovat ten svůj malý řev, ano?
Detto tra me e te, sarà meglio che ti eserciti con quel debole ruggito.
Musím nacvičovat.
Stasera ho le prove.
Říkala, že jí rodiče nedovolí nacvičovat takhle dlouho.
Ha detto che i suoi non le permettono di fare le prove così tardi.
A to budeme nacvičovat kdy?
E per quello quando ci addestrate?
Proč musíme pokaždý nacvičovat tyhle prostocviky?
Dobbiamo fare questo esercizio ogni volta?
Dostanete kostýmy domů, takže můžete nacvičovat a udělat nějaké nezbytné změny.
I costumi per i diversi personaggi le arriveranno a casa, cosi' potra' far pratica in completa liberta' e apportare qualunque cambiamento le sembri necessario.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ta staví na simulačních technologiích a umožní chirurgům nacvičovat zákroky včetně operací s použitím chirurgických robotů v digitálním prostředí.
Lavorando sulla base della tecnologia di simulazione, la realtà virtuale permetterebbe ai chirurghi di fare pratica sulle procedure, compresa la chirurgia robotica, in un contesto digitale.

Možná hledáte...