passaggio italština

úzká ulice, sjízdný pruh, otvor

Význam passaggio význam

Co v italštině znamená passaggio?

passaggio

il passare da un luogo a un altro, oppure attraverso un luogo  il passaggio del gruppo attraverso il bosco il posto dove si passa  a destra trovi il passaggio per la mensa (senso figurato) il cambiare stato oppure condizione  il passaggio all'età adulta le persone che passano per un luogo  il negozio è situato in un luogo di passaggio (televisione) l'apparizione televisiva di una persona o di una trasmissione, specialmente di uno spot pubblicitario  un passaggio di uno spot durante la finale di Champions League costa 100000 euro (musica) (letteratura) parte di un pezzo musicale oppure di un libro  leggiamo ora il passaggio in cui il Manzoni parla della peste a Milano (astronomia) il transito di un corpo celeste nella stessa posizione apparente di un altro corpo, oppure in una posizione del cielo  Il 14 settembre del 2015, l’antenna gravitazionale LIGO ha rivelato per la prima volta in maniera diretta il passaggio di un’onda gravitazionale, generata dalla collisione tra due buchi neri avvenuta a quasi un miliardo e mezzo di anni-luce dalla Terra (familiare) ottenere un viaggio gratuito, specialmente in automobile, da parte di qualcuno che fa la stessa strada  mi dai un passaggio fino allo stadio? (sport) l'atto del passare il pallone a un altro componente della propria squadra  passaggio di prima, fatto toccando una sola volta il pallone (matematica) uno dei vari passi formali per modificare una formula in un'altra più semplice  partendo dall'equazione data, dopo alcuni semplici passaggi otteniamo il quadrato di un binomio viaggio gratuito

Překlad passaggio překlad

Jak z italštiny přeložit passaggio?

passaggio italština » čeština

úzká ulice sjízdný pruh otvor křižovatka jízdní pruh

Příklady passaggio příklady

Jak se v italštině používá passaggio?

Citáty z filmových titulků

Forse ha dato un passaggio a una paziente dopo un'estrazione.
Třeba svezl domů pacientku po trhání zubu.
Quando avrete finito di fare il cameriere, il signor Wyatt vuole che passiamo lungo la servitù di passaggio - per mandare via gli abusivi.
Když už si hrajete na číšníka, pan Wyatt chce, abychom projeli pozemky podél dráhy, a vyprovodili všechny usedlíky.
Di passaggio in Francia, il mio solo desiderio è stato di vederla, ma non è venuta all'appuntamento.
Projížděje Francií, bylo mou jedinou touhou znovu ji spatřit. Ona však nepřišla na schůzku.
Patsy, ho chiesto al signor Levet un passaggio fin qui.
Patsy, požádal jsem pana Leveta, aby mne tu vyzvedl.
Ouessant, che il temibile passaggio di Fromveur separa da Bannec, è la più grande, la meno austera delle isole dell'arcipelago.
Ouessant, který je od Bannecu oddělen úžinou Fromveur, je největší a nejpřívětivější z celého souostroví.
Cosa diavolo ci fa lì? Non ingombri il passaggio!
Co tady děláte?
Se scopre di non aver bisogno di me domattina, la prego di farmelo sapere, perché quelli di passaggio come lei sono spesso inaffidabili.
Pokud byste zjistil, že mě ráno nebudete potřebovat, dejte mi prosím vědět, protože muži jako vy si jezdí z města do města a není na ně spoleh.
Ho incontrato un amico, un mio carissimo amico che mi ha chiesto di dargli un passaggio.
Potkal jsem přítele, velmi dobrého, který mě požádal o laskavost.
La ringrazio per il passaggio, signor Bond.
Velice vám děkuji za svezení pane Bonde.
Arriviamo dall'America, siamo di passaggio a Parigi.
Vracíme se s přítelem z Ameriky.
Agganciare un passaggio.
Stopovat.
Ci sarà pure un passaggio per arrivare alla casa!
K tomu domu musí být nějaký průchod.
Potrei chiedere un passaggio a quel furgone!
Sehnal bych nějaký odvoz?
John è venuto a salutarmi di passaggio per Londra. Ha un'orchestra che suonerà ad una festa del duca di Wottigham.
Můj synovec mě navštívil en route do Londýna, má kapelu, která hraje na soukromé party pro vévodu z Wattinghamu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Romney sostiene un aumento graduale dell'età pensionabile, un modello di sostegno a premio per Medicare, e il passaggio di Medicaid (assicurazione sanitaria per gli indigenti) agli stati tramite finanziamenti a fondo perduto.
Romney podporuje postupné zvyšování věku odchodu do důchodu, model prémiové podpory pro program Medicare a přesun programu Medicaid (zdravotní pojištění pro chudé) na státy prostřednictvím blokových grantů.
Il continuo successo del sistema dei tassi di cambio fluttuanti non implica comunque un morbido passaggio nel 2011.
Přetrvání úspěchu systému plovoucích směnných kurzů ale neznamená, že rok 2011 bude procházka růžovým sadem.
Spiegare l'inevitabile passaggio al rigore potrebbe rappresentare una sfida maggiore che chiarire l'eccezionale accomodamento del quantitative easing.
Vysvětlit nevyhnutelný přechod ke zpřísňování by se mohlo ukázat jako mnohem větší výzva než vysvětlit výjimečnou výpomoc ve formě kvantitativního uvolňování.
Peggio ancora, il passaggio da un uso misto o da sistemi autoctoni di allevamento del bestiame ad attività su larga scala mette a repentaglio i mezzi di sussistenza rurali, in particolare nei paesi in via di sviluppo.
A co je ještě horší, přechod ze systémů smíšeného využití či domorodých systémů chovu dobytka na rozsáhlé provozy ohrožuje živobytí ve venkovských oblastech, zejména v rozvojových zemích.
Purtroppo, il passaggio improvviso delle responsabilità sanitarie alle province del paese si è verificato senza una preparazione o una supervisione adeguata.
K náhlému přesunu zodpovědnosti za zdravotnictví na provincie bohužel došlo bez adekvátní přípravy a dohledu.
Il passaggio ad un'unione monetaria ed economica vera richiederà anche nuove essenziali riforme istituzionali.
Posun ke skutečné hospodářské a měnové unii bude také vyžadovat zásadnější institucionální reformy.
Faccio parte di quella generazione del mio paese che quarant'anni fa ha vissuto il passaggio dalla dittatura alla democrazia.
Patřím ve své zemi ke generaci, která před čtyřmi desítkami let zažila přechod z diktatury na demokracii.
Anche se si dovesse scoprire una fonte energetica pulita e a basso costo la settimana prossima, ci vorrebbe del tempo prima che possa eliminare le abitudini legate all'uso del carburante fossile e favorire il passaggio ad un futuro senza carbonio.
I kdyby svět příští týden objevil levný zdroj čisté energie, potrvá nějaký čas, než se zbavíme starých zvyků poháněných fosilními palivy a přejdeme na bezuhlíkovou budoucnost.
Forse si è trattato solo di fortuna, ma la loro decisione di liberarsene è stata assai lungimirante, poiché anticipa il futuro passaggio dai combustibili fossili a un'energia a basso tenore di carbonio.
Možná měli letos jen štěstí, avšak jejich rozhodnutí o divesticích dává dlouhodobě smysl, protože správně předpokládá budoucí politický posun od fosilních paliv k nízkouhlíkové energii.
Gli investitori devono essere sicuri che l'Europa è impegnata ad accelerare il passaggio verso un'economia a basso consumo e basata sulla conoscenza.
Investoři potřebují mít jistotu, že Evropa je odhodlaná urychlit svůj přechod na nízkouhlíkovou znalostní ekonomiku.
Qualunque fosse l'ammontare del debito che avevano sostenuto, nel passaggio esso ha perso più della metà del proprio valore.
Část dluhu, kterou si ponechaly, ztratila při sestřihu víc než polovinu hodnoty.
Tutto questo può essere raggiunto solo per gradi, con il passaggio dell'Europa ad un'unione federale effettiva.
Toho všeho lze dosáhnout jen postupně, v rámci přechodu Evropy k plnokrevné federální unii.
È questo un passaggio significativo?
Jedná se o významnou výměnu?
Ciò presuppone inoltre il passaggio a sistemi di trasporto a zero emissioni di carbonio ed un rendimento molto più alto per kilowatt-ora di energia.
Předpokládá to také přechod na bezuhlíkovou dopravní flotilu a mnohem vyšší produkci na kilowatthodinu energie.

Možná hledáte...