pazzamente italština

poblázněně, dementně

Význam pazzamente význam

Co v italštině znamená pazzamente?

pazzamente

da pazzo in modo eccessivo

Překlad pazzamente překlad

Jak z italštiny přeložit pazzamente?

pazzamente italština » čeština

poblázněně dementně

Příklady pazzamente příklady

Jak se v italštině používá pazzamente?

Citáty z filmových titulků

No! E io le dico che lei era pazzamente innamorata di Latour.
Nebyla jste do Latoura zamilovaná po celou dobu vašeho pobytu na Hindley Hall?
Ma non mi ero accorta di quanto pazzamente si fosse infatuato di me.
Ale neuvědomila jsem si, jak je mnou poblázněný.
E tutte pazzamente innamorate di lei.
Asi do vás byly všechny zblázněné.
II giorno dell'incoronazione del 1 91 1.. misonoscoperta pazzamente innamorata di lei.
Na korunovační den jsem po probuzení zjistila, že tě šíleně miluju.
Le ricordo una donna di cui era pazzamente innamorato ma che poi l'ha mollata per un altro e da allora non è più riuscito a dimenticarla.
Připomínám vám ženu, do které jste byl. vášnivě zamilován, ale ona vás nechala. kvůli jinému a vy se od té doby trápíte.
Dì un po' ho l'impressione che Plyne sia pazzamente innamorato di te.
Víš co? Mně se zdá, že Plyne je do tebe zamilovaný.
O sono stati scioccati e terrorizzati, forse pazzamente gelosi?
Nebo jsou šokovaní a zděšení. Třeba šíleně žárlí?
Da piccola mi innamorai pazzamente di Dracula.
Maminku to zlobilo.
Con quelle storie sentimentali mi ero addolcito così tanto che quando arrivai qui mi innamorai pazzamente senza neanche conoscere l'oggetto del mio amore.
Sentimentálními příběhy jsem dojal svou duši natolik,.že už při příjezdu jsem byl zamilován,.třebaže jsem ještě neznal objekt své touhy.
Pazzamente, selvaggiamente, disperatamente.
Šíleně. Strašně. Zoufale.
Lo amava pazzamente.
Strašně ho milovala.
È pazzamente invaghita di voi e ambirebbe a sposarvi fino al punto di cedervi tutti i suoi beni per contratto di nozze.
Tahle bohatá dáma vás miluje. A tolik touží stát se vaší paní, že by vám dala veškeré své jmění při podpisu svatební smlouvy.
Beh, confesso che. anche se corro il rischio di farvi infiammare di indignazione, che volevo farvi innamorare pazzamente di me come io lo ero di voi.
Nuže, přiznávám, že. I když riskuji, že se velmi rozzlobíš, přiznávám, že jsem chtěl, aby ses do mě zamilovala tak bláznivě, jako já do tebe.
Tu hai pianto, mi hai ringraziato e hai detto che ti avevo reso pazzamente felice, che mi eri grata per essermi ricordato di te.
Rozbrečela ses a řekla jsi, že jsem ti udělal velkou radost. Že mi děkuješ, že jsem na tebe nezapomněl, a tak dále.

Možná hledáte...