ricominciare italština

znovu začít, začít, restartovat

Význam ricominciare význam

Co v italštině znamená ricominciare?

ricominciare

cominciare qualcosa di nuovo, dare nuovo inizio a qualcosa riprendere qualcosa dopo una pausa cominciare di nuovo, avere nuovo inizio riprendere dopo una pausa o interruzione

Překlad ricominciare překlad

Jak z italštiny přeložit ricominciare?

ricominciare italština » čeština

znovu začít začít restartovat

Příklady ricominciare příklady

Jak se v italštině používá ricominciare?

Citáty z filmových titulků

Se vuoi ricominciare. Saro' in questo stesso punto. Domani sera.
Pokud budeš chtít začít znovu, budu přesně na tomhle místě zítra večer při západu slunce.
Potremo ricominciare. fingere di non conoscerci e.
Prostě jen, já nevím, začneme znovu, předstírajíc, že se neznáme.
Greg, noi due stavamo per ricominciare daccapo.
Gregu, ty a já jsme chtěli začít od znovu.
Chad, so che siamo partiti col piede sbagliato, ma non è troppo tardi per ricominciare.
Chade, vím že jste měli trochu těžký začátek, ale není pozdě začít znovu.
Così quella poverina potrà ricominciare una nuova vita.
Ano, ale tohle byl její nápad. Nejlíp bude vyřídit to hned.
Sarà dura ricominciare da capo, dopo tutti questi anni.
Bude těžké po všech těch letech zase začít od nuly.
Lei dovrebbe andare da qualche parte, ricominciare daccapo.
Měl byste odjet někam pryč. A začít od začátku znova.
Be', si può ricominciare. Ci hanno fatto la gentilezza di organizzarci una piccola prova.
Oni nám vlastně uspořádali něco jako malou generálku.
Vi consiglio di non ricominciare!
Hotovo! - Ať už se to neopakuje!
Dobbiamo ricominciare dall'inizio.
Musíme začít úplně od znova.
Quello che non voglio è ricominciare questa discussione infinita.
Co určitě nechci, je začít znovu tuhle diskuzi, která stejně nikam nevede.
Non ho nessuna intenzione di ricominciare.
Nemíním ještě někdy zápasit, pane.
Forse dovrebbe ricominciare.
Možná byste to měl zase zkusit.
Se doveste ricominciare da capo, fareste lo stesso.
Podruhé byste to udělala stejně.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

D'altronde, nel momento in cui i prezzi dei beni superano i limiti della realtà, l'unica cosa che possono fare è ricominciare a scendere.
Když ceny aktiv přestřelí realitu, nemají nakonec jinou možnost než klesat.
Il debito eccessivo accumulato dalle famiglie è stato risolto molto più rapidamente; e, una volta che le perdite sono state rilevate, le persone possono ricominciare.
Nadměrný dluh nahromaděný domácnostmi byl rozpuštěn mnohem rychleji, a jakmile se uznají ztráty, mohou lidé začít znovu.
L'anno successivo tornano comunque alla fattoria (spesso più poveri di prima) pronti a ricominciare a coltivare il riso.
Napřesrok se nicméně vrátili - často chudší, než když odcházeli - a byli ochotni osít svá políčka znovu.
Ogni paese (avanzato) ha capito che, per far funzionare il capitalismo, occorre dare alle persone l'opportunità di ricominciare da capo.
Všechny (rozvinuté) země si uvědomují, že má-li kapitalismus fungovat, musí jednotlivci dostat možnost nového začátku.
Settant'anni fa, finita la seconda guerra mondiale, gli alleati riconobbero che bisognava dare alla Germania l'opportunità di ricominciare.
Na konci druhé světové války před sedmdesáti lety si spojenci uvědomovali, že Německo musí dostat možnost nového začátku.
Il debitore ha bisogno di ricominciare daccapo tramite una svalutazione del debito; il creditore deve trovare un modo per garantire la svalutazione senza assumere un comportamento sbagliato.
Dlužník potřebuje nový začátek, skrze odpis dluhu; věřitel musí najít způsob, jak mu jej poskytnout, aniž by odměnil špatné chování.
Ciò rende possibile per la Merkel offrire alla Grecia una nuova occasione per ricominciare, perché è la cosa giusta da fare e perché coincide con la stessa esperienza e storia della Germania.
Dává Merkelové možnost nabídnout Řecku nový začátek, protože je to správné a je to v souladu se zkušeností a historií samotného Německa.

Možná hledáte...