riunificazione italština

znovusjednocení

Význam riunificazione význam

Co v italštině znamená riunificazione?

riunificazione

(storia) (politica) riunione di due stati (precedentemente uniti e successivamente divisi) in un nuovo stato  nel 1990 avvenne la riunificazione della Germania

Překlad riunificazione překlad

Jak z italštiny přeložit riunificazione?

riunificazione italština » čeština

znovusjednocení shledání opětovné sjednocení

Příklady riunificazione příklady

Jak se v italštině používá riunificazione?

Citáty z filmových titulků

Mi ha chiesto di venire adesso, ritiene che sia il momento giusto per avviare la riunificazione.
Požádal mě, abych sem nyní přišel, protože věří, že je čas na první krok k znovusjednocení.
Una riunificazione?
Znovusjednocení?
Un successo è forse poco probabile, ma non posso ignorare i benefici che deriverebbero dalla riunificazione.
Úspěch se nezdá být pravděpodobný, ale nemohu opomíjet to, jak by se spojení našich národů vyplatilo.
Pardek lo ritiene disposto a discutere della riunificazione.
Pardek věří, že může být nakloněn rozhovorům o sjednocení.
E' disposto ad appoggiare la riunificazione?
Jste připraven podpořit sjednocení?
Se Neral appoggia la riunificazione.
Pokud Neral podpoří sjednocení.
Non è logico che il proconsole appoggi la riunificazione adesso.
Není logické, aby prokonzul nyní podpoři sjednocení.
Sono qui per valutare la possibilità della riunificazione.
Přišel jsem, abych zjistil, jakou naději sjednocení má.
L'influenza di Sarek ha pesato sul suo atteggiamento Verso la riunificazione e verso di me.
Obávám se, že Sarekův vliv zastřel váš postoj k sjednocení a možná i ke mně.
Sarek avrebbe considerato questo tentativo di riunificazione come un'impresa inutile.
Sarek by považoval tuto misi za sjednocením za hloupost.
Spock ha incontrato il proconsole del Senato per una riunificazione.
Spock se kvůli sjednocení setkal s novým prokonzulem.
Riunificazione?
Sjednocení?
L'ambasciatore è scettico, ma la riunificazione gli sta a cuore.
Velvyslanec je skeptický, ale sjednocení je pro něj důležité.
Parla ancora di riunificazione?
Stále mluví o sjednocení?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Il processo si nutriva del proprio successo, e a seguito del crollo dell'Unione sovietica ricevette una potente spinta in vista della possibile riunificazione tedesca.
Proces čerpal síly ze svého vlastního úspěchu, a když se rozpadl Sovětský svaz, výraznou vzpruhu mu přinesla vyhlídka na znovusjednocení Německa.
Con la riunificazione della Germania, il principale impeto alla base del processo di integrazione svanì, e la crisi finanziaria scatenò un processo di disintegrazione.
Opětovným sjednocením Německa zanikla hybná síla posouvající integrační proces a finanční krize rozpoutala proces dezintegrace.
È opinione diffusa che l'euro sia stato il prezzo politico che la Germania ha pagato perché la Francia accettasse la sua riunificazione.
Podle konvenčního výkladu bylo euro politickou cenou, kterou Německo zaplatilo za francouzský souhlas se sjednocením.
In realtà, la riunificazione tedesca ha soltanto fornito la spinta finale a un progetto messo a punto negli anni '80 del secolo scorso per risolvere un annoso dilemma.
Ve skutečnosti německé sjednocení pouze poskytlo konečný impulz projektu vymyšlenému v 80. letech s cílem vyřešit dlouhodobé dilema.
Col senno di poi, la riunificazione tedesca è stata più una sciagura che una benedizione.
Při zpětném ohlédnutí bylo opětovné sjednocení Německa spíše prokletím než požehnáním.
Le esportazioni non costituivano inizialmente una via verso la ripresa perché il marco tedesco era sopravvalutato, e un po' di capacità manifatturiera era andata persa durante il boom della riunificazione.
Export zpočátku nepředstavoval cestu k zotavení, poněvadž německá marka byla nadhodnocená a některé výrobní kapacity během boomu po sjednocení zanikly.
Dal momento che la moneta unica era la condizione imposta dai francesi per accettare la riunificazione tedesca, la Germania accettò le condizioni del gioco.
Jednotná měna byla podmínkou souhlasu Francie se znovusjednocením Německa, a tak se Německo podvolilo.

Možná hledáte...